报纸标题的特点

报纸标题的特点

ID:32525556

大小:53.30 KB

页数:4页

时间:2019-02-11

报纸标题的特点_第1页
报纸标题的特点_第2页
报纸标题的特点_第3页
报纸标题的特点_第4页
资源描述:

《报纸标题的特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、报纸标题的特点标题在报纸上处于“第一印象”的地位,它高度地概括着报纸的基本内容,用以吸引读者,影响读者,帮助读者,指导读者阅读和理解报纸。因此,报纸的标题,被人们称为报纸的“眼睛”。对于标题,有五个基本要求,这就是具体、准确、鲜明、生动、简练。所有的标题,首先要做到具体、准确。这是因为,不具体,就不成其为标题;不准确,就失去了标题的意义。后三者,是在前两者的基础上,从文字角度提出的深一步的要求。在当前信息充斥的时代,人们没有也不可能用更多的时间去通读报纸上的内容,都是根据自己的需要,区选择最关心的内容。这首先是通过阅读标题来实现的。为

2、了达到上述基本要求,日文报纸的标题,有很多省略,所以往往难于理解。这种省略包括两种情况,一种是语法上的省略,另一种是考虑到读者所熟知的事项即使省略也能理解的那种省略。作为阅读日文报纸的中国读者来说,对于前一种省略,主要是通过自己所掌握的语法知识去理解而对于后一种省略,还需要掌握相应的知识。  标题是有字数限制的,一般在7到20个字左右。若用两行标题时,第一行一般为7到8个字,第二行为10个字。这是一个最基本的标准。较长的文章也有三到四行标题的,但字数都不会有太大的出入。日文报刊文章的标题的基本构成形式有如下几种:(1)倒装的形式:为了

3、加强对某个意思的提示,或者为了避免标题格式单调,有时采用倒装的形式。倒装包括主语与谓语的倒装、修饰语与被修饰语的倒装等各种形式。如:平叙文     →    倒置文    「さあ、中国京劇団が来るぞ」→「さあ来るぞ中国京劇団」    「首相の健康は極めて良好だ」→「極めて良好首相の健康」    「イラン外相は戦争継続を表明した」→「戦争継続を表明イラン外相」  (2)文语的形式:报刊文章的标题虽然较少采用文语的形式,但是,文语与现代语比较,字数少,表现形式简洁。因此往往会给人一种紧迫感,给读者留下较深刻的印象。  (3)谓语的省略形式

4、:这里所说的谓语的省略是指谓语部分所省略的各种成分,包括动词、助动词及活用语词尾等。由于这种省略的关系,便形成了各种各样的结束句子的形式。   ①サ变动词词干结句。     日米首脳会談(した/する)     宝くじ変造男逮捕(した)   ②名词结句     都内にニセ百円硬貨(が現れた)     社会党委員長選三氏が政見(を発表した)   ③副词结句     防犯カメラに犯人バッチリ(と写っていた)   ④形容动词词干结句     高裁へ差し戻し無罪ほぼ確実(だ)   ⑤助词结句     李首相インドネシアへ(出発した)     日

5、韓協議来週後半以降に(行われる)  有些标题的省略是比较容易理解的。可以通过加进一些格助词、助动词、动词的方法来使得标题意义变得容易理解。  例1:中国(では),五年ぶり(に)第七期全(国)人(民代表)大(会)第一回全体会議(が開かれる)/ 中国时隔五年召开了第七届全国人民代表大会第一次会议  例2:(物価は)2年(間)連続(に)大幅(値上げる)/ 两年来,(物价)持续大幅度上涨  例3:ベンツ(社は)対日攻勢(を取る)/ (德国)奔驰公司对日本采取攻势  例4:区役所(で)100万円(を)盗難(された)/ 区办公厅被盗100万日元 

6、 例5:営団地下鉄(は)民営に(移行する)/ 营团经营的地下铁路转为民间经营  例6:成田(空港の)二期工事(は)今秋(にも)着工の見通し(が強まった)/ 成田机场二期工程预料将于今年秋季开工  例7:水質改善(は)(ほぼ)横ばい(の傾向が続いている)/ 水质的改善(措施)大体处于停滞不前的状态  例8:航空3社の(国内)団体割引(運賃の申請を)認可(した)/ 3家航空公司同意国内航线机票减价的申请。  例9:中国(政府は),(第十回)アジア競技大会(に)参加(すると)決定(し),過去最大(規模)の(選手?役員代表団約)550人(を)

7、派遣(することを正式に承認した)/ 中国政府正式承认,决定派遣迄今规模最大的选手、官员代表团约550人,参加第十届亚运会。  例10:「(子供の)非行(は),親に責任(がある)」(と考えるのは)7割(を占めている)/ 认为“子女的不良行为父母有责”的占70%。  有些标题常常利用“の”省略某些动词,用来减少标题的字数。  例1:誘拐の広瀬を逮捕=(子供を)誘拐(した)広瀬を逮捕(する)/ 拐骗儿童的(罪犯)广濑被逮捕。  例2:レジャーボートの2人死傷=レジャーボート(で遊んでいた)2人(が)死傷(する)/ 乘游艇游玩的2人死伤。  

8、例3:アジア重視のゴ書記長演説=アジア(を)重視(する)ゴ(ルバチョフ)書記長(の)演説(について)/ 论戈尔巴乔夫总书记重视亚洲的演说。  有时,为了使标题简化,将一些专门的名称加以缩写。这时就要先读报道弄清缩写的意思

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。