上海交通大学翻译硕士mti考研真题

上海交通大学翻译硕士mti考研真题

ID:32754036

大小:83.50 KB

页数:3页

时间:2019-02-15

上海交通大学翻译硕士mti考研真题_第1页
上海交通大学翻译硕士mti考研真题_第2页
上海交通大学翻译硕士mti考研真题_第3页
资源描述:

《上海交通大学翻译硕士mti考研真题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2015年上海交通大学翻译硕士MTI考研真题  翻译硕士英语  30个单选,全考词汇辨析,专八词汇水平可以了  然后三篇阅读选择题,  一篇是有关于giver和taker之间的关系;  第二篇是英国的secretbuyer;  第三篇是女生比男生在学校里面做的更好;  还有一篇选词填空,要求适当变形式,10个填空~讲老师和学生  作文Ababyhatch,inJinansetupbyawelfareoffice引起了争议,一些人认为这样会让更多不负责任的家长abandontheirbabies你是如何认为的,写一篇作文,400字  英语翻译基础  看见英译汉的短语真的想死啊~好多不认识~回

2、忆如下啦  1.ebolaphobia  2.soapopera  3.nexttokin  4.biopic  5.off-the-cuff  6.ice-bucketchallenge  7.frenemy  8.Frenchwindow  9.timeconfetti  10.smorgasbord  11.no-nonsense3/3  12.stipendiary  13.exofficio  14.buckleunder  15.selfie  1.负面清单  2.报复性关税  3.差额选举  4.私募股权  5.集思广益  6.军备竞赛  7.连锁反应  8.零和博弈  9.

3、帽子戏法  10.银弹外交  11.准备金率  12.国事访问  13.不结盟运动  14.化干戈为玉帛  15.无神论  英译汉  noonekonwswhothefirsteuropeanvisitorstothenewworld~人们一般认为是维京人,但有人到达新大陆的时间更早,等等~  有些地名不太知道,感觉跟当年考三笔的程度差不多3/3  汉译英    一个头脑受过训练的人在看一件事是用批判和客观的态度,而且也用适当的知识学问为凭依。他不容许偏见和个人的利益来影响他的判断,和左右他的观点。他一直都是好奇的,但是他绝对不会轻易相信人。他并不仓卒的下结论,也不轻易的附合他人的意见,他

4、宁愿耽搁一段时间,一直等到他有充分的时间来查事实和证据后,才下结论。  总而言之,一个受过训练的头脑,就是对于易陷人于偏见、武断和盲目接受传统与权威的陷阱,存有戒心和疑惧。同时,一个受过训练的脑筋不是消极或是毁灭性的。他怀疑人并不是喜欢怀疑的缘故;也并不是认为“所有的话都有可疑之处,所有的判断都有虚假之处”。他之所以怀疑是为了确切相信一件事。为了要根据更坚固的证据和更健全的推理为基础,来建立或重新建立信仰。  你们四年的研究和实验工作一定教过你们独立思考、客观判断、有系统的推理,和根据证据来相信某一件事的习惯。这些就是,也应当是,标示一个人是大学生的标志。就是这些特征才使你们显得“与众不同

5、”和“怪异”,而这些特征可能会使你们不孚众望或不受欢迎,甚至为你们社会里大多数人所畏避和摒弃。  百科  名词解释    1.四大发明道学老庄玄奘曾国藩少康中兴康乾盛世  2.IPO融资纽约证交所纳斯达克创业板自贸区   3.希罗多德人道主义伯罗奔尼撒战争 波斯编年体资治通鉴 百科全书   4.克伦威尔巴黎圣母院悲惨世界大仲马乔治·桑(法国田园小说家)  小作文  《翻译学研究》写征文启事  大作文  埃博拉病毒的材料,病毒的传播,各国研究疫苗等等~要求自拟题目,论证丰富,结构严谨  以上就是2015年上海交通大学翻译硕士MTI的考研真题,希望对大家有所帮助,更多资料,请关注凯程教育。3/

6、3

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。