英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略

英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略

ID:33320812

大小:2.11 MB

页数:79页

时间:2019-02-24

英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略_第1页
英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略_第2页
英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略_第3页
英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略_第4页
英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略_第5页
资源描述:

《英语新闻中模糊语语用的分析及翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ClassifiedIndex:、U.D.C:i、V—、\◆卜^吣、AThesisforPragmaticAnalysisofFLan—EnuzzyLanguageinEnglishNews量Candidate:翰JieSupervisor:AcademicDegreeAppliedfor:Specialty:DateofSubmission:DateofOralExamination:University:AssociateProf.ZhangYufengMasterofArtsEnglishLan

2、guageandLiteratureApril1,2011Junel4,2011HarbinEngineeringUniversityk,』、:V一一-1r0●k孓,‘哈尔滨工程大学学位论文原创性声明本人郑重声明:本论文的所有工作,是在导师的指导下,由作者本人独立完成的。有关观点、方法、数据和文献的引用已在文中指出,并与参考文献相对应。除文中已注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经公开发表的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法

3、律结果由本人承担。作者(签字):{乡侈日期:山f,年6月,I。日哈尔滨工程大学学位论文授权使用声明本人完全了解学校保护知识产权的有关规定,即研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权属于哈尔滨工程大学。哈尔滨工程大学有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件。本人允许哈尔滨工程大学将论文的部分或全部内容编入有关数据库进行检索,可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文,可以公布论文的全部内容。同时本人保证毕业后结合学位论文研究课题再撰写的论文一律注明作者第一署名单位为哈尔滨工程大学。涉密学

4、位论文待解密后适用本声明。本论文(母在授予学位后即可口在授予学位12个月后口解密后)由哈尔滨工程大学送交有关部门进行保存、汇编等。作者(签字):亏;移日期:a11年b,9,旧导师(签字):卜知乱山,,年多月,湄V1譬p一·rq-、◆◆步。~,^,●_.AcknowledgementsAfterfinishingthisthesis,I'dliketotakethischancetoexpressmysinceregratitudetoalltheprofessorswhogivemegreathelp

5、formypaper.Firstandmost,Igivemysincerestthankstomysupervisor,AssociateProfessorZhangYufeng.Becauseofherconstantencouragementandgeneroushelp,Ifinishedmythesissuccessfully.Hereffectiveadvice,shrewdcommentsandwisecounselhavekeptthisthesisintherightdirectio

6、n.Besides,Ianlalwaystouchedbyhererudition,patienceandkindness·MythanksalsogotoProfessorSunQiyaoandAssociateProfessorWangXiaohui,Ianlgratefulfortheirextensiveguidance,invaluablesuggestionandimmensesupportonmythesiswhichgivemegreathelpformyfinishingthethe

7、sis.Inaddition,IexpressmythankstOalltherespectableteacherswhohavetaughtmeduringmycollegeyears.TheirprofoundknowledgeinEn舀ishlinguisticsandliteratureisconductiveandconsiderabletotheresearchworkinthefuture.Lastbutnotleast,Imustshowmythankstomyclassmatesan

8、dmyparents,becausetheygivemeeverlastingsupportandloveallthewaythroughtheyearsofpursuingmystudy.k—d,ad‘■V,.00’、‘'≯■确性,可读性,可变性和及时性。然后结合具体实例就新闻模糊语的翻译提出了六个具体对策。关键词:模糊语;新闻英语;语用分析;翻译原则和策略哈尔滨工程大学硕士学位论文AbstractAsakindofmassmedia,newshasv

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。