今日雨诗经·周南·芣苢课件

今日雨诗经·周南·芣苢课件

ID:33499757

大小:451.00 KB

页数:16页

时间:2018-05-24

今日雨诗经·周南·芣苢课件_第1页
今日雨诗经·周南·芣苢课件_第2页
今日雨诗经·周南·芣苢课件_第3页
今日雨诗经·周南·芣苢课件_第4页
今日雨诗经·周南·芣苢课件_第5页
资源描述:

《今日雨诗经·周南·芣苢课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、今日雨今日雨癸卯卜,今日雨?其自西来雨?其自东来雨?其自北来雨?其自南来雨?作品译文:癸卯日占卜,今天下雨。是从西方下过来的雨?是从东方下过来的雨?是从北方下过来的雨?是从南方下过来的雨?作品鉴赏此篇是甲骨卜辞。甲骨卜辞通常称为甲骨文。殷商王朝时,常用龟甲、兽骨占卜吉凶,又常在甲骨上写刻卜辞以及和占卜有关的记事文字。甲骨文出土于河南安阳的殷墟,是盘庚迁殷到纣亡二百七十三年间的遗物。卜辞中的贞辞是记录占卜人的问题的,一般采用一事两贞法,即将一件事的正反两面各问一次;也有采用一事多贞法的。这里所选的《今日

2、雨》即属于后者。从卜辞的性质、内容以及一事两问或多问的例行格式来看,卜辞当然不是文学创作。但其中有些卜辞的形式与写法颇近于诗,此篇《今日雨》在这方面上最具有代表性,故予以选录评说,以聊备一格。“癸卯卜,今日雨”,这是占卜的一个总题目。“癸卯”表示日子。我国古代历法,将天干的“甲、乙、丙、丁”等十个字与地支的“子、丑、寅、卯”等十二个字相加,用以表示日子或年份。这里说,在癸卯这一天占卜,占卜的内容是关于天时的情况,具体要问的是“今天下雨”的确切情况,究竟雨从哪一个方向下过来,东、南、西、北四个方向都问到

3、了。这是记录求卜人的问题的。然后由巫觋根据火灼龟甲出现的裂纹形状做出回答,一次占卜的过程也就宣告结束。《今日雨》中的四个问句,采用完全相同的句式,每句中只改换一个起关键作用的方位词。一叠四句,显得匀称、整齐、紧凑。而方位词的改换,虽只一字之异,却使句意顿然不同,从而使四个问句在整饬的同时,又并不显得板滞。就句意的形象而言,似乎云情雨意正捉摸不定地从东南西北四方袭来,气势颇为壮观。虽说不上是正式的诗,客观上却留给人以饱含诗意的印象。像《今日雨》这种整齐中略显变化、具有后世民歌中常见的铺排写法的作品,在我

4、国古代文学史上并非仅见。如《诗经·周南·芣苢》:采采芣苢,薄言采之;采采芣苢,薄言有之;采采芣苢,薄言掇之;采采芣苢,薄言捋之;采采芣苢,薄言袺之;采采芣苢,薄言襭之。又如汉代乐府民歌中的《江南》:江南可采莲,莲叶何田田!鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东。鱼戏莲叶西。鱼戏莲叶南。鱼戏莲叶北。《芣苢》与《江南》诗产生的时代都晚于《今日雨》。但甲骨文被发现已迟至清代末年,所以,这两首诗又不可能直接受到过《今日雨》的影响。但若从形式的相似这一点着眼,则又不妨将这首《今日雨》视为后世那些句式整齐、写法铺排的同类诗作的滥

5、。芣(fu):古书指车前(草名)二声苢(y):古书指车前(草名)三声掇(duo):采摘,拾取一声捋(luo)又lv祮(jie):用衣襟兜着。二声襭(xie):用衣襟兜东西。二声采:精神,或摘。注释:1.采采:茂盛,众多貌。这个词意在《诗经》中经常出现,如<卷耳>:“采采卷耳”;<蒹葭>:“蒹葭采采,白露未已。”等等。2.芣苢(音浮以):亦作“芣苡”。车前子。车前,多年生草本。叶子长卵形,夏天开花,淡绿色,果实纺锤形。叶子和种子可以入药,有利尿、镇咳、止泻等作用。朱熹《诗经集注》:“或曰其子治产难(有人

6、说车前子可治难产)”。因常见生长于道路旁,故名“车前”。车前有很多别名,又称当道、马舄(音细)等。3.薄言:薄(音泊),语气助词。言,我。孔颖达《毛诗正义》曰:“毛传言‘薄,辞’,故申之言‘我薄’也。‘我’训经‘言’也,‘薄’还存其字,是为‘辞’也。”又如《诗经》第二篇〈葛覃〉:“言告(我告诉)师氏”其中的“言”也含有“我”的意思。《诗经》中有很多篇的都用到“薄言”两个字,“薄”大部份都是当语助词。“薄言”意思是“我想做什么或我想如何如何”,这是先秦以来古人的口头语,一直到宋代还有人用。如,宋·陈普<

7、文公书厨·含英咀华>:“薄言采撷之,入品如含咀。”宋·陆游<急雨>:“呼儿持故襦,买酒具一醉。薄言煮园蔬,雉兔未可议。”4.采之、有之:采,采撷、取。有,得到后存放或贮藏起来。5.掇之、捋之:掇,《说文》:“掇,拾取也。”读音“多”但需读短促音,它的古音为入声字。捋,用五指抓住东西采摘下来。读音“啰luō”,短促音。6.袺之、襭之:袺(音结),用衣襟兜着(芣苢)。襭(音谐),把衣襟下摆插在腰带上兜东西。芣苢”(否以)即车前草,这是当时人们采车前时所唱的歌谣。《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式

8、,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,第二章、第三章竟

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。