欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:33642090
大小:53.91 KB
页数:3页
时间:2019-02-27
《日语翻译二答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、日语翻译(二)历年试卷答案05年部分第一部分1、B 2、B 3、A 4、B 5、A第二部分6、訳文一7、訳文三8、訳文一9、訳文二10、訳文二第三部分11~20略(自己翻书上)第四部分21~23略第五部分24、誤訳:恣勢をつくらねばならない改訳:姿勢をとる、姿勢をとらなければならない25、誤訳:自分の主張がなくなった改訳:自分の主張が分からなくなった26、誤訳:するのが目的だ。改訳:をしたいから。27、誤訳:引き摺って座った。改訳:座らせた。28、誤訳:車の数を勘定するからね。改訳:車をねらわれている気がした。06年部分第一部分1、a2、c3、a4、b
2、5、b第二部分6、訳文二7、訳文一8、訳文三9、訳文一10、訳文一第三部分11~13略14、見張りをつかまえさえすれば、ほかのものは袋のねずみだ。15~20略第四部分21 略第五部分22 略第六部分23 略第七部分24、誤訳:添えるだけのことだ。改訳:付けられただけのことだ。25、誤訳:窓を登るのが好きなのである改訳:とかく好んで窓によく登る26、誤訳:運んできた改訳:運び込まれた27、誤訳:生まれる改訳:作れる28、誤訳:低い声が聞こえた改訳:小さな声で呼びかけられた07年部分第一部分1、順序に従って事を運ぶ、2、自己推薦する、自分から名乗り出て一役
3、買って出る3、転ばぬ先の杖、事前に準備を済ませる4、釈迦に説法5、大いに腕前を発揮する6、兔に金棒7、首を長くして待ち望む8、足元にも寄らない9、金遣いが荒い第二部分1、a2、a3、d4、b5、d第三部分1、訳文二2、訳文一3、訳文一4、訳文三5、訳文一第四部分1、誤訳:あなたは何をやったら何を食べる改訳:やったさえは何でも食べる 2、誤訳:誤りと挫折がわれわれを教育してくれた。われわれは前より賢くなった改訳:誤りや挫折から教育をくみ取った3、誤訳:影響することも低く測ることが出来ない改訳:現れる影響も軽く考えてはいけない4、誤訳:仕方なく生産設備を
4、置いてあり、減産を実施する改訳:生産設備を遊ばせ、減産の実施を余儀なくされている5、誤訳:なかなか凝っていて改訳:あっては非常に重んじられ第五部分1,この度私どもは、日本商業協会のごこんとくなるお招きにより、相互理解をより一層深めるために、日本へやってまいりました。ここに、私どもをお招きくださいました日本商業協会の関係各位深甚(しんじん)たる感謝の意を表します。2、ユーザーのご指摘に対して小社も謙虚に反省し、品質の改善に努力を重ねてまいりましたが、今日まで満足のゆく解決を見るに至りません、重ねでおわび申し上げます。3、本年度の輪出入売り高は、一億円に達
5、するものと予測されています。これは史上最高の数字であり、両国の経済協力関係が、いまだかつてよい状態にあることを物語っております4、国内需要が低迷し、輪出も円高の影響を受けているために収益の減少を招き、多くの企業は収益が悪化している第六部分近頃街を歩くと、車椅子マークのついたトイレがよく目につく。内部にベビーベットや棚などを備え、幅広にニーズにこたえようという。「多機能型」も増えている。その一言で、どうも気になるのは、一般用トイレは男女別になっているのに、車椅子用トイレは男女兼用というリースが多いことだ。なぜ車椅子用トイレは「兼用」なのだろうか。
此文档下载收益归作者所有