非限制性定语从句与定语从句区别

非限制性定语从句与定语从句区别

ID:33982092

大小:50.80 KB

页数:3页

时间:2019-03-03

非限制性定语从句与定语从句区别_第1页
非限制性定语从句与定语从句区别_第2页
非限制性定语从句与定语从句区别_第3页
资源描述:

《非限制性定语从句与定语从句区别》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、非限制性定语从句与定语从句区别1.关系词的选用不同限制性定语从句可以用关系代词who,whom,whose,that,which,关系副词when,where,why等引导,而非限制性定语从句不可用that或why来引导(上述引导词除了这两者以外均可用来引导非限制性定语从句)。例如:Yesterdayheboughtanewbike,whichwasmadeinShanghai.(which不可换用that)昨天他买了一辆新自行车,这自行车是上海产的。Hedidn'tgivethereason,whichexplaine

2、dhisabsencefromthemeetingheldlastweek.(which不可换用why,因为which在定语从句中作主语,而why只能在定语从句中作状语)2.关系词的省略不同在限制性定语从句中,当关系代词在定语从句中作宾语或表语时,在口语中可以省略,关系副词有时也可省略。而非限制性定语从句中的关系代词或关系副词不可省略。例如:Istillrememberthedayswespenttogetherduringthepicnic.我仍然记得我们在野餐时一起度过的日子。(we前省略了that/which)Ou

3、rcountryisnottheone(that)sheusedtobe.我们的国家已不再是昔日的国家了。(that在定语从句中作表语)Hisbrother,whomTomoftentalksaboutwithme,isgoingtoLondonnextweek.汤姆常常和我谈起的他的哥哥下周要去伦敦。(whom不可省略)3.从句的作用不同限制性定语从句是对先行词起到修饰限制作用,是先行词在意义上不可缺少的定语,一旦省略,主句的意思就无法理解。而非限制性定语从句则是对一个概念清楚的先行词进行附加说明,若将其去掉,主句的意

4、思仍然完整。例如:Inthedarkstreet,therewasn'tasinglepersontowhomshecouldturnforhelp.(MET92)在这条黑暗的街道上,没有一个她可以向其求助的人。Alicereceivedaninvitationfromherboss,whichcameasasurprise.艾丽斯收到了她的老板的一份请柬,这真是件令人惊奇的事情。4.从句的意义有所不同先行词是普通名词时,限制性定语从句和非限制性定语从句的意义有所不同。例如:Shehasadaughterwhoisate

5、acher.她有一个当教师的女儿。(她可能不只一个女儿)Shehasadaughter,whoisateacher.她有一个女儿,是当教师的。(她只有一个女儿)5.从句所修饰的先行词有所不同限制性定语从句的先行词通常是名词、代词或词组;而非限制性定语从句的先行词除了名词、代词外,还可以是个句子。例如:ThisisthebestfilmthatIhaveeverseen.这是我曾经看过的电影中的最好的一部。Theytalkedalotaboutthethingsandpersonsthattheycouldremember

6、.他们谈论了一些他们能记起的人和事情。Hewonthefirstprizeinthecontest,whichwasmorethanweexpected.他在比赛中得了一等奖,这一点真出乎我们所料。6.标点的运用有所不同限制性定语从句一般紧跟在先行词后,其后不可用逗号分开;而非限制性定语从句也常放在先行词后,但必须用逗号和主句分开。例如:Whoisthegirlthatstandingunderthetree?站在树下的那个女孩是谁?Heisateacherofmuchknowledge,fromwhommuchcanb

7、elearned.他是一个学识渊博的老师,从他那儿可以学到许多东西。7.从句的语序有所不同限制性定语从句通常用自然语序;而非限制性定语从句大多数情况下用陈述语序,少数情况下可以用倒装语序。例如:Togetthejobstarted,allthatweneedisyourhelp.为了使这项工作开工,我们所需要的是你的帮助。Theycametoasmallhouse,infrontofwhichsataboy.他们来到一所房子处,房前坐着一个男孩。Inthedistancethereisahill,onthetopofwh

8、ichstandsawhitetower.在远处有一座山,山顶上耸立着一座白塔。8.英译汉时有所不同译成汉语时,往往把限制性定语从句的内容置于先行词之前;而非限制性定语从句和主句往往翻译成两个分句。例如:WhichisthemachinethatweusedlastSunday?上星期天我们用的那台机器是哪一台?Th

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。