欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34098559
大小:1.37 MB
页数:101页
时间:2019-03-03
《翻译美学视角下《飘》的审美复现——一项基于语料库的翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、硕士学位论文(2014届)翻译美学视角下《飘》的审美复现——一项基于语料库的翻译研究ACORPUS-BASEDSTUDYONAESTHETICREPRESENTATIONOFGONEWITHTHEWIND——FROMTHEPERSPECTIVEOFTRANSLATIONAESTHETICS作者殷慧导师徐剑教授江苏师范大学外国语学院二○一四年五月万方数据中图分类号:H059单位代码:10320UDC:密级:硕士学位论文翻译美学视角下《飘》的审美复现——一项基于语料库的翻译研究ACorpus-basedStudyonAestheticR
2、epresentationofGonewiththeWind——FromthePerspectiveofTranslationAesthetics作者殷慧导师徐剑教授申请学位文学硕士培养单位外国语学院学科专业英语语言文学研究方向翻译研究答辩委员会主席杨舒评阅人二〇一四年五月万方数据江苏师范大学学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解江苏师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权江苏师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或扫描等手
3、段保存、汇编、出版本学位论文。保密的学位论文在解密后适用本授权书。作者签名:导师签名:2014年5月28日2014年5月28日万方数据ACKNOWLEDGEMENTSFirstandforemost,I’dliketoexpressmysinceregratitudetomydedicatedsupervisor,ProfessorXuJian,forhisinspiringencouragementandinvaluableguidanceintheprocessofpaperwritingandinmypostgraduatey
4、ears.Particularly,I’mgreatlyindebtedtohismeticulousreadingofthedraftsofthethesis,aswellashismodificationsandcommentsonthethesis.It’shissupportandguidancethatmakethisthesisareality.Secondly,mysincerethanksalsogotoalltheprofessorsandteacherswhohavetaughtmeandhelpedmetola
5、ythetheoreticalfoundationforthisthesiswiththeirinsightfullecturesandearnestinstructions.Finally,specialthankstomybelovedparentsandmyfriendsfortheirconstantsupportandhelpinmylifeandstudy.万方数据ACorpus-basedStudyonAestheticRepresentationofGonewiththeWind——FromthePerspectiv
6、eofTranslationAestheticsABSTRACTGonewiththeWind,theonlypublishedworkofMargaretMitchellrankedamongthetopofAmerica’sbest-sellingandbecameagreatsuccessthemomentitwaspublishedin1936.Byestablishingasmallcorpusoffourtypicalfull-textChinesetranslationsofGonewiththeWind,thisth
7、esistriestomakeastudyfromtheaspectsofsound,lexis,syntax,culture,imageandartisticconceptionbasedonthetranslationaestheticsproposedbyLiuMiqing.Itaimstorecognizethedifferentrepresentationsoftheaestheticinformationoftheoriginalwithlargenumbersofexamplesonthebasisofcorpus.I
8、t’sastudycombinesquantitativedescriptionandqualitativeanalysistogether.Thisthesisisgoingtoanswertwoquestions:1)Whered
此文档下载收益归作者所有