读经典学翻译《傲慢与偏见》系列

读经典学翻译《傲慢与偏见》系列

ID:34221287

大小:296.50 KB

页数:31页

时间:2019-03-04

读经典学翻译《傲慢与偏见》系列_第1页
读经典学翻译《傲慢与偏见》系列_第2页
读经典学翻译《傲慢与偏见》系列_第3页
读经典学翻译《傲慢与偏见》系列_第4页
读经典学翻译《傲慢与偏见》系列_第5页
资源描述:

《读经典学翻译《傲慢与偏见》系列》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、上学吧http://www.shangxueba.com/读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列01《傲慢与偏见》内容简介:  小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。  翻译例句:  He(Mr.Bingley)hadentertainedhopesofbeingadmittedtoasightoftheyoungladies,ofwhosebeautyhehadh

2、eardmuch.(Chapter3)  他久仰班纳特家几位小姐的美貌,所以很想见到她们。(第三章)  翻译要点:  上面句子中entertain一词,大家通常了解的意思是“娱乐、招待、款待”,然而这个词还有另外一个常见的用法,就是表示“心怀、怀有、抱有(某种希望、想法等)”。我们可以说entertainahope,或者entertainanidea。小说中的这个词可以就简单翻译成“很想、很希望”。  英译汉例句:1.Iwouldn'tentertainanyideaofquittingmycurrentjob

3、.  我不会辞去现在的工作。  2.AfewofusactuallyentertainedthenotionofauditioningforAmericanIdol.  我们中间有几个人还考虑过参加美国偶像的海选。  汉译英应用:  知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,类似于“想过/考虑过/希望/琢磨/心怀……”这样的句型,都是可以用到entertain这个词的。  例句:1.我指望在婚礼上见到他,但是他始终没有出现。  Ihaveentertainedthehopeofmeetinghimat

4、thewedding,buthenevershowedup.  2.我们能不能把会议延期到下星期举行?  Canweentertaintheideaofputtingbackthemeetingtothenextweek?  3.整个下午他都在考虑能不能重新喷涂一遍房间的墙壁。  Hespentthewholeafternoonentertainingthenotionofre-paintingthewalls.  第31页,共31页上学吧为您提供“口译笔译”资料下载:http://www.shangxueba

5、.com/share/e127.html上学吧http://www.shangxueba.com/4.永远不要心存不劳而获的幻想。  Neverentertaintheillusionthatyoucouldgetpaidfornothing.  最后,还有另外一个大家也很熟悉的词,可以表达这里entertain一样的用法,但是很不正式,那就是flirt,flirtwithanidea也可以表达“考虑,琢磨”的意思,但是不能用于正式文本当中。读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列02《傲慢与偏见》内容简介:  小说讲

6、述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。  翻译例句:  AndalreadhadMrs.Bennetplannedthecoursesthatweretodocredittoherhousekeeping,whenananswerarrivedwhichdeferreditall.(Chapter3)  班纳特太太早就准备好了几道拿手好菜,足以让人称赞她的持家本领,

7、但是一个临时事件打乱了这个计划。(第三章)  翻译要点:  上面句子中的credit,意为“赞赏,荣耀,功劳”,docredittosb.或者dosb.credit就意为“称赞,归功于”。这里的coursesthatweretodocredittoherhousekeeping,就是能让人对她的持家本领赞不绝口的美味菜肴。  英译汉例句:1.Shehastriedherbest.Weshouldgivehercreditforthat.  她已经尽力了,我们应当承认这点。  2.Thecreditisbelon

8、gtotheteam.  功劳属于整个团队。  汉译英应用:  知道了这个词的意思,就要会在汉英翻译中巧妙地用上它,要表达“归功于/称赞/……”这类意思的句子,都是可以用到credit这个词的。  例句:1.你是一个很优秀的学生,千万不要妄自菲薄。  Youareanexcellentstudent,youshouldgiveyourselfcredit.  第31页,共31页上学吧为

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。