意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究

意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究

ID:34342349

大小:688.65 KB

页数:69页

时间:2019-03-05

意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究_第1页
意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究_第2页
意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究_第3页
意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究_第4页
意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究_第5页
资源描述:

《意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码10406分类号TP391.4密级无学号100050211012盲审编号51题目意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究作者文辉学科、专业外国语言学及应用语言学指导教师刘冰泉申请学位日期二〇一三年四月学校代码:10406分类号:TP391.4学号:100050211012南昌航空大学硕士学位论文(学位研究生)意象图式理论视角下对英语歌词翻译的研究硕士研究生:文辉导师:刘冰泉教授申请学位级别:硕士学科、专业:外国语言学及应用语言学所在单位:外国语学院答辩日期:2013年6月授予学位单位:南昌航空大学IAStudyonLyricsTranslationofEngl

2、ishSongsfromImage-SchemaTheoryADissertationSubmittedfortheDegreeofMasterOnForeignLinguisticsandAppliedLinguisticsbyWENHuiUndertheSupervisionofProf.LIUBingquanSchoolofForeignLanguagesNanchangHangkongUniversity,Nanchang,ChinaMonthJune,Year2013II摘要随着国际间经济文化交流的不断发展,音乐已经跨越国界,成为文化交流的一部分走进了异域

3、人们的心中。虽然地域的差异带来的是语言和文化的阻隔,但是音乐是没有国界的。也许我们听不懂歌曲在唱什么,但音乐的旋律却能让我们感受到创作者的情感。如果此刻我们又能听懂歌词,那么对作品情感的体会将会更加深刻。所以,如何将国外的优秀经典歌曲翻译成中文歌曲,并被大家喜爱和传唱,这是一个不容忽视的问题。意象图式理论是认知语言学中的一个重要理论,其中“意象”常作为心理学术语,多指一种心理表征。而“图式”早期古希腊哲学家就曾论及,常常将其视为一种固定模板。意象图式对形成经验、识别事体、认识世界和掌握语言等具有关键作用。随着研究的不断发展,意象图式也不断运用在其他学科领域的研究中,

4、特别是在翻译领域中获得了许多不错的进展,比如在研究诗歌翻译或小说翻译方面等。鉴于歌词与诗词在某些方面有一定的相似之处,本人想通过利用意象图式理论对歌词的翻译进行分析,旨在做一些尝试性的探索。本篇论文共分为五章:第一章介绍了本篇文章的写作背景和目的,简单概述了我国歌曲翻译发展的历史,以及歌曲翻译的必要性和重要性。第二章是文献综述,主要介绍了歌曲翻译的国内外研究现状。第三章介绍的是文章的理论依据,包括意象的概念,图式理论和意象图式理论以及它们的功能与特点。第四章是文章的主体部分,作者将意象图式理论应用于歌词翻译的实例当中,从隐喻、文化以及歌曲的风格方面,多角度地对歌词的

5、翻译进行分析,总结一些有助于歌词翻译的方法。第五章是对全文的总结,介绍了本论文的主要发现和创新点,肯定了意象图式理论对歌词翻译的重要作用。作者得出以下结论:1)意象图式理论可帮助理解歌词中的隐喻,并且有助于把握源歌词里的意象。2)在歌词翻译中对源歌词意象的把握非常重要,对源歌词意象的理解决定了目标歌词的翻译质量。3)通过把握源歌词的意象和源歌词中的意象图式结构,可以使歌词的翻译更加的准确。III4)翻译出来的歌词,目的是为了演唱,所以译者应该在不破坏源歌词主要意象的基础上对目标歌词进行必要的创作或删减。当然论文也存在许多不足的地方,作者希望本文能对未来歌词翻译的研究

6、起到抛砖引玉的作用。关键字:意象图式意象图式歌词翻译IVAbstractWiththeincreasinginternationalexchangeandcooperationincultureandeconomy,musichascrossednationalboundariesandbecomepartofculturalexchange,evenwalkedintopeople’sheartsinforeignlands.Althoughthedifferencesinareasalwaysbringaboutlinguisticandculturalhind

7、rance,musichasnoboundaries.Maybe,wedon’tunderstandwhatthesingersings,butwecanfeelthesongaccordingtoitsmelody.Andatthatmoment,ifwecanalsoknowthemeaningoflyrics,wewouldhaveabetteranddeeperunderstandingofthesong.Therefore,howtotranslateclassicalforeignsongs’lyricsintoChineseandmakethemp

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。