汉俄成语对比研究

汉俄成语对比研究

ID:35161790

大小:2.53 MB

页数:36页

时间:2019-03-20

汉俄成语对比研究_第1页
汉俄成语对比研究_第2页
汉俄成语对比研究_第3页
汉俄成语对比研究_第4页
汉俄成语对比研究_第5页
资源描述:

《汉俄成语对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10200研究生学号:2013100620分类号:H0密级:无本并4違夫受硕士学位论文汉歡成傅对比研究ChineseandRussianidiomsinComparison作者:董传龙指导教师:胡晓研教授一级学拳f:中国语言文学二舉学科:语言学及应用语言学研七方向:理论语言学.学位类型:学术硕士东北师范大学学位评定委员会2015年5月独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得东北师范大学或其他

2、教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:曰期:X上、M学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权东北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名指导教师签名:日期、上巧日期:2学位论文作者毕

3、业后去向:工作单位:电话:通讯地址:邮编:学校代码:10200研究生学号:2013100620分类号:H0密级:无硕士学位论文汉俄成语对比研究ChineseandRussianidiomsinComparison作者:董传龙指导教师:胡晓研教授一级学科:中国语言文学二级学科:语言学及应用语言学研究方向:理论语言学学位类型:学术硕士东北师范大学学位评定委员会2015年5月摘要语言是各民族的交际工具,在交际的过程中反映出各民族的特点和与众不同之处,汉语和俄语是汉藏、印欧两大语系的杰出代表,具有重要的研究价值。而成语作为语言的文化载体,即民族文化之境,承

4、载着本民族从古至今的物质文化和精神文明,是经过长期的实践与认识凝炼而成的智慧结晶,起着举足轻重的作用。汉语与俄语成语作为树立在各民族之林的代表,由于汉俄语中都存在大量的成语,且相互作用和影响,所以研究两种语言中成语部分的意义显得尤为重要。本文主要通过以下几个方面进行论述:引言,分别从研究的对象、研究的价值与意义、研究的理论方法和语料来源出发,来对本文进行铺垫。第一,从中俄两国对成语的界定及其来源方面探讨两国成语。第二,从汉俄成语的结构入手,通过结构模式、结构类型、结构特点三个角度对中俄两国的成语进行分析、对比,进而挖掘二者之间的关系,使汉俄成语学习

5、者们全面系统的掌握两者的异同点。第三,从语言本身和语言以外的角度(即汉俄成语与汉俄文化的对比)其中涵盖两国人民在长期的生活实践中形成的不同的民族文化特点,思维方式与习惯、风俗与人情、自然与文化和汉俄成语与宗教关系对中俄两国成语产生差异的原因进行全面分析。关键词:汉语;俄语;成语;对比1AbstractAllnationalitiesinlanguageisatoolofcommunication,intheprocessofcommunicationreflectsthecharacteristicsanddifferenceofnationali

6、ties,ChineseandRussianisanexcellentrepresentativeoftwolanguagesintheworld,andhasimportantresearchvalue.Andidiomsastheculturalcarrieroflanguage,namelythenationalculture,carryingthenationsincethematerialcultureandspiritualcivilization,throughlong-termpracticeandunderstandingwoul

7、dbewisdomcrystallization,playsanimportantrole.ChineseandRussianidioms,astherepresentativeofthesetineachnationcommunitybecausetherearealargenumberofidiomsinRussian,andtheinteractionandinfluence,sothemeaningofidiomsintwolanguagesisparticularlyimportant.Thisarticlemainlydiscussed

8、throughthefollowingseveralaspects:Introduction,respectivelyfr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。