老外笑我听不懂,我笑老外笑点低

老外笑我听不懂,我笑老外笑点低

ID:36114723

大小:38.50 KB

页数:3页

时间:2019-05-06

老外笑我听不懂,我笑老外笑点低_第1页
老外笑我听不懂,我笑老外笑点低_第2页
老外笑我听不懂,我笑老外笑点低_第3页
资源描述:

《老外笑我听不懂,我笑老外笑点低》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、老外笑我听不懂,我笑老外笑点低[摘要]身处异国他乡,最大的悲哀莫过于歪果仁笑得人仰马翻,你却不知所云。想跟歪果仁打成一片,光是语言能力过硬是远远不够的。不过也不必妄自菲薄,能不能get笑话更多是文化背景和幽默感知的问题。      Studentsstrugglewithjokes     Itisbeyondawkwardwheneveryonearoundyouburstsoutlaughingatajokethatyoudonotfindfunny,especiallyifit’sajok

2、etoldinaforeignlanguage.     世间最尴尬的事莫过于周围的人都被段子(笑话)逗得哄堂大笑,只有你还没发现笑点。如果这段子是用外语讲的,那么尴尬值增加一万点。     WhileChinesestudentsfinditeasytoadapttoaforeignlifestyle,socializingwithlocalsismuchharder,accordingtoarecentstudy.ResearcherslookedathowwellChinesestuden

3、tsintegratedintocommunitiesacrosstheworld.Ofalltheactivitiestheystruggledwith,understandingjokeswasconsideredthetoughest.     最近一项研究发现,中国学生很容易适应国外的生活方式,但和老外打交道就没那么简单了。研究者对中国留学生如何融入世界各地群体进行了分析。在留学生面对的所有问题中,理解笑话被认为是最难的。     Mostofthetime,jokesarefunnyo

4、nlyforpeoplewhoshareacommonculturalbackgroundorperceivehumorinthesameway.     多数情况下,笑话只有在文化背景相同或幽默感知方式相近的人中间才有笑果。     Chinese-AmericancomedianJoeWongfoundthisoutfirst-hand.Hehadachievedhugesuccessdoingstand-upcomedyintheUS,butwhenhereturnedtoChinain2

5、008forhisfirstlivegiginBeijing,hediscoveredthathumordoesn’ttranslate.Peopledidn’tthinkhisChinesejokeswereasfunnyashisEnglishones,theGlobalTimesreported.     美籍华裔脱口秀主持人黄西对此感同身受。他在美国脱口秀节目中一炮而红,不过2008年,当他回到中国在北京开第一场现场脱口秀时,他发现幽默是无法被翻译的。《环球时报》报道说,大家觉得他的英语

6、段子比中文的有趣。     Beingabletounderstandlocaljokescanhelpstudentsfeelasenseofbelonging.Butevenwithouttheabilitytounderstandjokes,studentsshouldnotfeelanylessconfidentaboutthemselves.     理解当地人的笑话能让留学生更有归属感。不过就算听不懂老外的笑话,也不必丧失自信。     “It’sOKifyoudon’tgetthe

7、jokes.Don’tdoubtyourself[because]alotofthetimes,itisnotaproblemoflanguageability;it’samatteroftheknownandunknown,”saidChristineHan,whowasonceanoverseasstudentandisnowanAustralianpermanentresident.     曾在澳洲留学、现在是澳大利亚永久居民的克莉丝汀•韩说:“理解不了笑话也没关系。不必自我怀疑,(因为

8、)这不是语言能力的问题;这是知道就知道,不知道就不知道的事儿。”     Australianhumor     澳式幽默     ThefactthatAustraliaiscalled“DownUnder”isfunnybyitself.Australiaisready-madeforjokes,thankstoitshistoryasacolonyforconvicts,itspeculiaraccent,theOutbackanditsstrangecuisine.However,tom

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。