制约高职韩语口译教学的因素

制约高职韩语口译教学的因素

ID:36774163

大小:352.81 KB

页数:3页

时间:2019-05-15

制约高职韩语口译教学的因素_第1页
制约高职韩语口译教学的因素_第2页
制约高职韩语口译教学的因素_第3页
资源描述:

《制约高职韩语口译教学的因素》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、www.51lunwen.org英语论文网qq:949925041制约高职韩语口译教学的因素摘要:高等职业院校韩语专业担负着为国家和地方经济发展培养应用型韩语人才的重任文章从分析高职韩语专业进行口译教学的必要性入手阐述了制约高职韩语口译教学的几点因素并提出了几点可行性建议。关键词高职韩语口译教学必要性制约因素可行性建议一高职韩语专业口译教学的必要性自年中韩建交以来双边贸易取得了长足的发展中国目前已经成为韩国最大的投资对象国和贸易国中韩之间的贸易往来已经从经贸为主扩展到文化产业科学技术教育艺术和体育等

2、各个领域韩语专业人才的需求量迅速增加在这种条件下担负着为国家和地方经济发展培养应用型高素质人才任务的高职院校面临着如何以社会需求为导向培养出具备从事涉韩业务工作的韩语语言能力和全面工作素质适应生产建设管理和服务第一线需要的应用型韩语专门人才的课题从毕业去向来看高职类院校的韩语毕业生就业主要倾向于院校所在地区的中小企业多数情况下用人单位不愿意对录用人员进行正式的岗前培训和再教育而是希望应聘人员能够直接上岗工作甚至是身兼数职其中具备一定的口头翻译能力能够从事口译工作是用人单位对应聘人员的一项基本要求然而

3、从目前的就业情况来看以培养实用型应用型人才为主的高等职业院校所培养出来的韩语专业的学生在语言运用方面却不能驾轻就熟非但从事不了口译工作在日常的会话中也显得极为吃力和勉强由此可见为满足用人单位需求在高职院校韩语专业教学中有必要进行适当的口译教学培养出能够胜任口译工作的韩语专门人才二制约高职韩语口译教学的因素1.受我国口译教学整体现状的制约我国的口译研究起步较晚发展水平较低在中国译学领域一直是一个被忽视的薄弱环节与笔译理论与研究相比中国的口译理论与口译教学研究一直未得到足够的重视口译的艺术从人能讲话就产

4、生了但是口译作为一种课程和专门技术在高校的外语教学中出现只是近二十多年的事情杨恩堂口译课在我国还是一门新课口译教学方法还处在初步探索之中口译教学面临着许多急待解决的问题受这种整体现状的影响目前国内韩语口译教学并未形成规模很多学校没有开设专门的韩语口译课有的学校虽然开设了口译课却没有将口译教学落到实处而是将口译课上成了口语课或者是翻译课由此可见韩语口译教学作为区别于翻译教学的一门重要课程应当引起韩语界的足够重视2.受师资力量的制约韩语口译教学能否成功开展教师是关键韩语口译教师队伍的培养及自身素质的提高

5、是培养大批合格韩语口译人才的前提口译教学的特点要求任课教师除了有教学能力外还需要有丰富的实践经验职业技术类院校的师资虽然这两年随着研究生的扩招有所提高但还是普遍存在教师数量不足水平不高等问题许多教师没有口译实践经验或者实践经验甚少自身又缺乏对口译的理论和教学研究无法胜任口译教学工作因此加强对韩语口译教师的在职培训提高师资水平就显得尤为重要英美留学生论文专家世界第一流的师资力量10多年的服务经验www.51lunwen.org英语论文网qq:9499250413.受教材的制约教材是达到教学目标和要求的

6、不可或缺的手段对高职韩语口译教学来说拥有适合高职高专学生使用的优秀教材十分重要但是目前适合韩语口译教学尤其是高职韩语口译教学的教材极少任课教师一般是根据自己的实践经验参照其他语种比方说英语法语的口译教材进行教学但实践证明口译作为一门具有独特心理活动模式和思维规律的科学需要对其进行深入而系统的研究同时韩语又有别于英语法语的语言特点所以韩语口译教学不应是其他语言口译技巧的简单相加而是要以把握韩语语言特点为原则开发出适合韩语口译教学的新教材4.受高职教育学制的制约口译课是一门综合技能培训科目一般开设在外语

7、系高年级一到两个学期个小时基本上是一周两节课这么短的时间内就是全国重点高校要完成知识讲授和技能培养都是很困难的更不用说高等职业技术类院校因此在不增加课时的情况下高等职业技术类院校要成功开展韩语口译教学并非易事需要从专业整体课程设置上进行考虑实现其他语言类课程与口译教学的相辅相成三几点可行性建议1.有意识地将低年级的听说教学当成口译教学的先行课口译和笔译的差别在于口译要求学生具备源语和译入语两种语言的听说读译等方面的综合技能以及口译特殊技能口译涉及两个步骤理解与表达表现为听与说听是基础只有听懂了发言者

8、的讲话才能谈得上语码的转换而说是媒介以口头形式转达发言者的原意因此要适当加入口译教学必须首先在基础阶段结合口译特点加强和改善学生的听说教学打下扎实的语言技能基础听力水平是成功口译的基础良好的口语基础是口译训练的必要条件口译的许多技能在口语训练中可以得到锻炼如理解技能重述技能综述技能等因此教学中的口语训练可看作是口译能力培养的基础阶段2.引导学生将专题阅读跨文化交际以及语用学等纳入学习规划口译是一门多元化的学科它涉及的内容很多政治经济地理文化教育国家的对内和对外政策军事

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。