《外事英语口译》PPT课件

《外事英语口译》PPT课件

ID:36821546

大小:4.54 MB

页数:48页

时间:2019-05-10

《外事英语口译》PPT课件_第1页
《外事英语口译》PPT课件_第2页
《外事英语口译》PPT课件_第3页
《外事英语口译》PPT课件_第4页
《外事英语口译》PPT课件_第5页
资源描述:

《《外事英语口译》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、外事英语口译广东农工商职业技术学院 第一届说课大赛说课人:周静外语系应用英语专业说课人简介——周静硕士研究生毕业于广东外语外贸大学高级翻译学院,获2006年度“南粤优秀研究生”、2007年度“广东外语外贸大学优秀研究生”。持有全国翻译资格证书(二级)。2008年度广东农工商职业技术学院“优秀教师”。应用英语专业课程展望课程设计教学内容教学过程教材使用教学方法应用英语专业课程设计课程在人才培养方案中的地位和作用应用英语专业岗位工作能力分解(2009年教学计划)1.具有策划与组织外事接待活动能力2.具有外事接待和洽谈能力

2、3.具有外事公文与商务信函写作能力4.具有跨文化沟通能力1.具有较强的英语应用能力2.计算机操作技能3.具有一定的笔译和现场口译能力4.具有较强的英语听说能力5.调查研究与组织协调能力1.能够有效安排商务洽谈活动,组织商务谈判2.熟悉商务接待规范,得体安排接待活动通用能力岗位能力拓展能力应用英语专业1、口译教学与口语教学的区别表达自己的思想、看法和观点。独立的演讲者、讲话人自己控制自己的表达,自由度较高口语教学传译讲话人的思想,观点等。从属于讲话人的服务角色必须尽量传译讲话人的意图和思想,传译过程中还会借助译者的短时

3、记忆和外在的笔记手段。口译教学基础的语言能力双语翻译能力应用英语专业2、口译(教学)与笔译(教学)的区别1.时间相对充足,可以字斟句酌,可以查阅词典等参考书,甚至请教他人,可以对翻译结果进行“无休止”的修改和润色。2.笔译是通过“读”理解原文获得信息。3.笔译可以根据上下文的内在联系来理解原文。1.口译需要在极短的时间内把原文翻译出来,工作时不可能使用参考书,也不可能询问旁人。2.口译靠“听”来理解原文。3.口译时不可能纵观谈话的“全貌”。必须在有限的时间里同时完成听、分析、记忆和表达的任务。共同点:译前准备内容及方

4、法相近,翻译中理解、抓住信息意义和表达程序相似。笔译口译应用英语专业《外事英语口译》是……我院应用英语专业的核心课程专业实训中检验学生能力的实践课程具有专业定位明确、教学作用好、实践效果佳的特点应用英语专业专业定位明确本课程的定位是较基础的外事联络口译,通过商务背景下外事口译活动的现场模拟演练,使学生在真实的商务现场口译中使用外事知识和翻译技能,实现工学无缝对接。应用英语专业教学作用好与单项技能课不同,“外事英语口译”课就是要通过多种教学手段,在兴趣中培养学生综合运用英语的能力和全面提高学生独立自主学习的能力。应用英

5、语专业实践效果佳为学生参与校内外实训实习打基础,为学院进行工学结合课程设计改革提供重要参考。应用英语专业课程设计II.该课程与相关课程的联系应用英语专业外事英语笔译外事英语写作外事接待英语外事英语职业资格训练、顶岗实习、毕业设计外事英语口译基础英语外事公关礼仪英语视听说外事实务应用英语专业该课程起到了承上启下的桥梁作用既检验了学生学习基础课程的效果(包括《基础英语》和《英语视听说》),也为后续的岗位综合技能课程(如职业资格训练、顶岗实习以及毕业设计等)的学习打好基础。应用英语专业教学内容I.教学目标与教学内容研发应用

6、英语专业课程教学目标本课程开设旨在培养既通晓商务知识,熟悉国际商务环境,善于跨文化交际,又掌握口译技巧的普通商务口译人才。通过多种实践教学和过程性评估手段,培养学生的创新思维和独立解决问题的能力和团队精神。应用英语专业教学内容研发思路应用英语专业课程设计已解决的问题——课程建设的前后对比一、教学内容本科化,自身特色不明显二、师资学科型,与16号文(教育部2006年《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》)要求脱节三、专业设置缺乏与区域性经济服务结合一、教学内容凸显专业化和职业化和学院自身特色二、师资双师型,拥有

7、全国翻译资格证书考试(二级)和行业经验三、专业设置与广交会下的区域性经济紧密结合应用英语专业教学内容II.教学重点和难点应用英语专业高职高专口译教学中重点难点的确定分析情景与需要确定目标选择课程内容及材料确定课程实施内容及方法检查,评估,反馈和改进分析学校的外部因素(如社会需求);内部条件(如生源情况、教学条件、师资力量等);对翻译课程的层次定位;分析学生需求(必要,缺乏和向往)。特指培养学生口译能力的目标,将学生的听说读写译的基本能力融合为联络口译中的翻译能力。结合本校的具体情景,确定课程有关内容。确定课程实施的相

8、关内容,如教学安排,教学目标,教学方法等。如大二第二学期的广交会,就会对教学的重难点安排有所影响。1.检查:教师自查,学生评定专家听课等。2.评价:双向的评价,即教师对学生翻译能力的评价和企业用人单位对学生翻译质量的评价。3.反馈和改进:通过经常性的检查和定期的评价进行改进。应用英语专业理论和实践、职业化和专业化 的结合理论教学内容1.口译的基

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。