八上期末新增古诗

八上期末新增古诗

ID:36851406

大小:70.50 KB

页数:8页

时间:2019-05-16

八上期末新增古诗_第1页
八上期末新增古诗_第2页
八上期末新增古诗_第3页
八上期末新增古诗_第4页
八上期末新增古诗_第5页
资源描述:

《八上期末新增古诗》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、临安春雨初霁⑴世味⑵年来薄似纱,谁令骑马客⑶京华⑷?小楼一夜听春雨,深巷⑸明朝⑹卖杏花。矮纸⑺斜行⑻闲作草⑼,晴窗⑽细乳⑾戏分茶⑿。素衣⒀莫起风尘叹⒁,犹及清明可到家。[1]《临安春雨初霁》是南宋著名爱国诗人陆游晚年时期所作的七言律诗。诗开篇即以问句的形式表达世态炎凉的无奈和客籍京华的蹉跎,直抒胸臆,情感喷薄,整首诗的情绪在开篇即达到高潮,后面三联逐渐回落。无论是夜不能寐听春雨,天明百无聊赖“作草”“分茶”,还是自我安慰说“清明可到家”,都是开篇两句的注脚,都是本已厌倦官场却又客籍京华的无奈之举。整首诗在情思的气势上由高到低,而又浑然一体

2、。注释⑴霁(jì):雨后或雪后转晴。⑵世味:人世滋味;社会人情。⑶客:客居。⑷京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。⑸深巷:很长的巷道。⑹明朝(zhāo):明日早晨。⑺矮纸:短纸、小纸。⑻斜行:倾斜的行列。⑼草:指草书。⑽晴窗:明亮的窗户。⑾细乳:彻茶时水面呈白色的小泡沫。⑿分茶:宋元时煎茶之法。注汤后用箸搅茶乳,使汤水波纹幻变成种种形状。⒀素衣:原指白色的衣服,这里用作代称。是诗人对自己的谦称(类似于“素士”)。⒁风尘叹:因风尘而叹息。暗指不必担心京城的不良风气会污染自己的品质。[1-2][3]白话译文近年来做官的兴味淡淡

3、的像一层薄纱,谁又让我乘马来到京都作客沾染繁华?住在小楼听尽了一夜的春雨淅沥滴答,清早会听到小巷深处在一声声叫卖杏花。铺开小纸从容地斜写行行草草,字字有章法,晴日窗前细细地煮水、沏茶、撇沫,试着品名茶。呵,不要叹息那京都的尘土会弄脏洁白的衣衫,清明时节还来得及回到镜湖边的山阴故家。[3]十五从军征编辑锁定《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。[1]描绘了一个在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景。这首乐府诗不仅抒发了这一老兵“少小离家老大回”的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的史诗意义。该诗通过主人公的遭遇,揭

4、示了封建兵役制度给劳动人民造成的苦难,表达了诗人对封建兵役制度给劳动人民造成的苦难的怨恨与同情的思想感情。作品名称《十五从军征》十五从军征汉乐府十五从军征,八十始1得归。道逢2乡里人:“家中有阿(ē)3谁?”“遥看是君4家,松柏(bǎi)5冢(zhǒng)累累。6”兔从狗窦(dòu)7入,雉(zhì)8从梁上飞。中庭9生旅10谷,井上生旅葵(kuí)11。舂(chōng)12谷持作饭,采葵(kuí)持作羹(gēng)13。羹(gēng)饭一时14熟,不知贻(yí)15阿(ē)谁?出门东向看16,泪落沾17我衣。[1][2]注释译文编辑词句

5、注释1.始:才;归:回家。2.道逢:在路上遇到;道:路途上。3.阿(ē):语气词,没有实在意义。4.君:你,表示尊敬的称呼;遥看:远远地望去。5.松柏(bǎi):松树、柏树。6.冢累累:坟墓一个连着一个。冢(zhǒng),坟墓、高坟。累累(léiléi),与“垒垒”通,连续不断的样子。7.狗窦:给狗出入的墙洞。窦(dòu),洞穴。8.雉(zhì):野鸡。9.中庭:屋前的院子。10.旅:旅生,植物未经播种而野生;11.旅葵(kuí):葵菜,嫩叶可以吃。12.舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。13.羹(gēng):

6、用菜叶做的汤。14.一时:一会儿就。15.贻(yí):送,赠送。[1][3]16.看:一说为“望”。17.沾:渗入。白话译文刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。陶渊明杂诗十二首·其一陶渊明《杂诗》共有十二首,此为第一首。

7、王瑶先生认为前八首“辞气一贯”,当作于同一年内。据其六“奈何五十年,忽已亲此事”句意,证知作于晋安帝义熙十年(414),时陶渊明五十岁,距其辞官归田已有八年。表现了作者归隐后有志难骋的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。【陶渊明杂诗十二首(之一)】作者:陶渊明人生无根蒂,飘如陌上尘①。分散逐风转,此已非常身②。落地为兄弟③,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻④。盛年不重来⑤,一日难再晨。及时当勉励⑥,岁月不待人。作品注释①蒂(dì帝):蒂的异体字,瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。这两句是说人生在世没

8、有根蒂,飘泊如路上的尘土。②此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。这句和上句是说生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。③落地:刚生下来。这句和下句是说,何必

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。