探讨商务英语翻译原则

探讨商务英语翻译原则

ID:36859892

大小:1.64 MB

页数:45页

时间:2019-05-16

探讨商务英语翻译原则_第1页
探讨商务英语翻译原则_第2页
探讨商务英语翻译原则_第3页
探讨商务英语翻译原则_第4页
探讨商务英语翻译原则_第5页
资源描述:

《探讨商务英语翻译原则》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、分类编号:——密级:——Ys1f)18s单位代码:!堂8学号:Q3地!!天津外国语学院研究生学位论文学生姓名:割筮申请学位级别:亟±申请专业名称:墓透适宣童堂研究方向:翻叠理论塑塞践指导教师姓名:盐杰整专业技术职称:熬援提交论文日期:2QQ鱼生!旦!垦目摘要随着经济全球化进程的加快和中国加入世界贸易组织,商务英语翻译在我国经济生活中的地位和作用越来越重要。但是,对于作为特殊用途英语(EsP)之一的商务英语的研究还有待深化,一般的翻译理论并不完全适合商务英语翻译,因此研究和探讨商务英语翻译既富理论意义又有现实意义,是对研究应用文体翻译原

2、则和实践的有效结合。文章开篇介绍了中国经济的发展背景,并指出快速的经贸发展离不开其交际工具英语的使用。但一个现实的矛盾不容忽视,一方面是急需大量的优秀翻译工作者,另一个方面是严重缺乏商贸翻译的专业人才。针对商务翻译现状中存在的问题,本文主要归纳了三点原因。并对商贸翻译者提出了明确的要求,即专业知识,双语能力以及严肃认真的职业道德,对自己所译材料要细致,要负责任。合格称职的翻译者要注重标准化翻译,并有与时俱进的精神,不断加深理论修养和原则创新,逐渐摸索出一套适于应用文体翻译特别是商务英语翻译的方法和原则。本文对商务英语的分类简单介绍之后

3、,从商务英语的特点出发,详细论述了商务英语词法和句法等方面的语言学文体特征和非文体特征,由此说明的商务英语应该有其对应的翻译标准和原则。然后介绍了严复等人的翻译原则,并以实例论述了这些翻译原则不太适于指导商务英语的翻译。尤其需要指出的是本文中还强调了语言学角度上商务英语的语域和语意场在翻译中的要求和指导意义。并详细探讨了对等翻译理论,特别是结合奈达的理论观点,和纽马克对于不同文体提出的翻译策略,并比较刘法公的商务翻译标准,本文提出了商务英语翻译应遵循“标准化对等”原则,且其标准不是一成不变的,而是与时俱进的。应及时改正任何不恰当的,非

4、标准的甚至是错误的翻译,从长远的角度上使得国际商务翻译领域保持规范和健康的氛围。在三年学习翻译理论和实践的基础上,结合自己的一些商务实践的经验,虽然水平有限,但是希望能以此文引起广大翻译工作者及专家对商务英语翻译进行更深入的研究和探讨。关键词:商贸英语翻译翻译原则标准化对等Witht11eeconomicmobalizationandChina’sentl‘vintoWT0,businesstranslationisplayingmoreandmoreimponaⅡtrole血oureconomiclife.However,busin

5、essEnglishisregardedasal【iⅡdofEnmishforSpedalPurpose,itssystematicallyacad枷cstudyh弱notbeenascommonyet,Thegeneraltrallslanonthe删es,譬cnerallite珀tu∞transIadoninduded,donotapplytobusinesstmslation.Thisbrin岛sboththeOreticalandDracticalsi目皿ifi啪cetoresearchandstudyOfbusiIlesst

6、ranslationanditisanefEectiveinteP互ationofprindpleandpracticefortranslationofpra舯aticwrittenstVlesaswell.AtbeginningitimroducesChilla’sboomingbusiIlessandtradewithforeiP皿∞un岫es.Asa11indispensable∞mⅡmnicationme锄s,EⅡmishisusedinnearlv90%busjnesscommuIlicationthrou曲outthewo

7、rld.ThereforetranslatorsintllisfieldurgcntIvneedtoputEngljshmaterialsi王lt0例neseand“seversa.However.chercexiscsaoonm蚵iccionbeMeensubstantialdemandfbrqualifiedtranslatorsandinsumdencyofeli西bletranslators.Undersuchcircumstances,businesstranslationimoaliIleseversionorintoEn

8、glishversionhaS孽eetednewprofessionalpossibilitiesfortlleoretid锄sandtraIlslators,anditisimbuedwithasense0furgen

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。