《翻译基础具体译法》PPT课件

《翻译基础具体译法》PPT课件

ID:36918617

大小:267.60 KB

页数:20页

时间:2019-05-10

《翻译基础具体译法》PPT课件_第1页
《翻译基础具体译法》PPT课件_第2页
《翻译基础具体译法》PPT课件_第3页
《翻译基础具体译法》PPT课件_第4页
《翻译基础具体译法》PPT课件_第5页
资源描述:

《《翻译基础具体译法》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译基础具体译法(一)单词、词组和成语英译汉时具体译法的译例transportationadvertisementpropagandatranslationgovernmentfamilyclass运输→运输工具广告→广告资料宣传→宣传机关翻译→翻译作品政府→政府官员家庭→家庭成员班级→全班学生committeepressretirementverytimidverystrongkeepquietdoevilthingsopenlybefullofanxietyandworry委员会→委员会成员出版→出版物;报纸;杂志;出版社退休→退休处;幽静

2、地方;僻静地方非常胆小→胆小如鼠非常强壮→壮得像头牛不吱声→噤若寒蝉毫不隐蔽地干坏事→明火执仗十分挂念,放不下心→牵肠挂肚agreatandthorough-goingchangeveryanxioustoreturnhomehavenotcutoffrelationscompletely巨大而彻底的变化→翻天覆地的变化回家心切→归心似箭没有彻底断绝关系→藕断丝连greatinmomentum(推进力,动力,势头)andirresistible(不可遏制的,无法抵制的)acceleratethespeed;speedup声势浩大,不可阻挡→排山

3、倒海之势快上加快→快马加鞭(二)单词、词组和成语汉译英时具体译法的译例大吵大闹公开认错有花不完的钱话中有话获得全胜机敏raisetheroofstandinawhitesheethaveenoughmoneytoburnwiththetongueinthecheeksweeptheboardkeepone’seyesontheball坚决反对简言之侥幸结为良缘截然不同家丑putone’sfootdown;setone’sfaceagainstinanutshellbytheskinofone’steethwinthehandofoilandvi

4、negaraskeletoninthecupboard;afamilyskeleton觉得可疑鲁莽的人捏造告发干苦差事反应快恻隐之心保密smellaratabullinachinashoppullsthoutofone’shatputthefingeronhold/carrythebabyquickonthetrigger;thinkonone’sfeetthemilkofhumankindnesskeepsthunderone’shat(三)句子英译汉时具体译法译例Weshouldbynomeansneglecttheevaporation(

5、蒸发)ofwater.我们决不能忽视水的蒸发作用。Allthepeoplewereexasperated(激怒)byhisfault-finding.大家都被他那种吹毛求疵的做法激怒了。Nooneissatisfiedwithhisfavoritisminhiswork.对他在工作中表现的徇私作风谁都感到不满意。Wewereallgreatlymovedbyhisloftiness(崇高的(思想,信念,态度等)).我们都被他那种崇高品质所深深打动。Moreandmorepeoplehaverealizedthenecessityoflearni

6、ngcomputer.越来越多的人认识到了学习计算机的必要性。Thepublishinghousehastotakethereadabilityofthenovelintoconsideration.出版社不得不考虑这部小说的可读性。Thepharmacologistsaremakingacarefulstudyoftheallergyofthemedicine.药理学家们正在认真研究这种药的过敏反应。Hisarrogancesenthimintoisolationandhelplessness.他的傲慢态度使他孤立无援。Thedancingh

7、allwasfilledwithgayety.舞厅充满了欢乐气氛。Herjealousyisthecauseofherfailure.她的嫉妒心理是她失败的根源。Manychangestakeplaceduringthetransformation.在转化过程中出现了许多变化。Herindifferencekeptallthevisitorsawayfromtheexhibitionhall.她的冷漠态度把所有参观者挡在展览馆门外。Theblackpeoplewerefightingagainstthesegregationofthegover

8、nment.黑人正在同政府的隔离政策作斗争。Thecrimesenthimintonotoriety.这一罪行使他落入了声名狼藉的境地。John’sl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。