杜甫传翻译详解

杜甫传翻译详解

ID:36960212

大小:50.50 KB

页数:8页

时间:2019-05-04

杜甫传翻译详解_第1页
杜甫传翻译详解_第2页
杜甫传翻译详解_第3页
杜甫传翻译详解_第4页
杜甫传翻译详解_第5页
资源描述:

《杜甫传翻译详解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、教学目标:1、准确理解《杜甫传》中的实词和虚词。2、了解杜甫生平。教学重点:1.准确理解《杜甫传》中的实词虚词。2、准确翻译选文。教学步骤:先由学生圈点出疑惑,教师讲评重点实词和虚词。完成选择题和断句。杜甫传甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。李邕奇其材,先往见之。举进士,不中第,困长安。振:通“赈”救济。客:旅居他乡,漂泊。奇:看重。见:谒见。第:科第,科举考试及格的等级,考中称“及第”;没考中称“落第”。补充:李邕(678~747),唐代书法家。字泰和,汉族,广陵江都(今江苏省扬州市)人。李邕少年即成名,后召为左拾遗,曾任户部员外郎、括州刺史、北海太守等职. 对应译文:杜甫

2、,字子美,杜甫年轻时家贫不能维持生活,就漂泊在吴、越、齐、赵等地。李邕看重杜甫的文才,杜甫就先去谒见他。杜甫考进士考落榜,困处长安城中。  天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待诏集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄(zhòu)曹参军。献:献祭;飨:献祭,犒赏。献飨常合用。奇:认为有才,看重。擢,拜:授予官职。不拜:尚未到职。对应译文:天宝十三载,玄宗到太清宫朝献,祭祀宗庙,并到郊外祭天,杜甫献上赋颂三篇,皇上觉得他很有才能,就让他在集贤院待诏,命宰相考考他的文章。提拔杜甫为河西县尉,尚未到职,又改授右卫率府胄曹参军。(主要是看守兵甲仗器,库府

3、锁匙)数上赋颂,高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨(dài)审言以文章显。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。承儒守官:传承儒业保持官职。绪业:事业;遗业。属辞:撰写诗文且:将近窃:暗自。对应译文:杜甫多次献上赋颂,称扬自己,并且说:“从先臣杜恕、杜预以来,我家传承儒业保持官职已有十一代了。到杜审言时,以文章称显于世。我依靠祖宗所传的事业,从七岁起开始作诗,近四十年了。然而衣服不能遮盖身体,常依靠别人才有饭吃。暗想恐怕早晚弃尸山谷,伏拜恳请天子哀怜我.若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作,虽不足鼓吹《六经》,至

4、沈郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之?”若:如果故事:旧业,原来的职业。拔:拔除,翦除。鼓吹:宣扬。随时敏给:顺应时势,思维敏捷。敏给:敏捷。其:难道。对应译文:如果能让我操祖先的旧业,把我从长久屈辱的困境中解脱出来,那么我的文章,即使不足以宣扬六经,超过诸子,至于深沉蕴积、抑扬有致,顺应时势、思维敏捷,达到扬雄、枚皋的水平是没有问题的。有这样的臣子,陛下能忍心放弃吗!”  会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。肃宗立,自鄜(fū)州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走凤翔,上谒,拜右拾遗。会:恰逢补充:聚集,会合。迁客骚人,多会于此。避:逃跑。羸服:贫贱人的

5、衣服。谒:进见或进见时用的名帖。上谒:进见时呈上名帖。对应译文:恰逢安禄山叛乱,玄宗入蜀,杜甫逃到三川避难。肃宗即位后,杜甫身穿破旧衣衫,从部州想要投肃宗所在之地,被叛军俘获。至德二年,杜甫逃到凤翔,呈上名贴,被任命为左拾遗。与房琯(guǎn)为布衣交,琯时败兵,又以客董廷兰,罢宰相。甫上疏言:“罪细,不宜免大臣。”帝怒,诏三司亲问。宰相张镐(hào)曰:“甫若抵罪,绝言者路。”帝乃解。布衣交:贫贱时交的朋友。也指不拘于低微高低平等相待的朋友。以:因为客:名词用作动词。窝藏。罢:被罢黜。细:小。如,细大不捐:小的大的都不抛弃。形容所有东西兼收并蓄。常指收罗的东西多,毫无遗漏。属于中

6、性词。解:平息。对应译文:杜甫和宰相房琯是平民时的朋友,房琯当时打了败仗,又因窝藏琴师董廷兰之故被撤了宰相职,杜甫呈上奏章说:“罪行轻微,不应该免去大臣的职务。”肃宗太怒,下旨让三司共同治杜甫的罪。宰相张镐说:“杜甫要是拿来顶罪,就不会有人再提意见了。”肃宗才平息了怒气,不再追究。时所在寇夺,甫家寓鄜,弥年艰窭(jù),孺弱至饿死,因许甫自往省视。从还京师,出为华州司功参军。关辅饥,辄弃官去,客秦州,负薪采橡栗自给。所在:各处。夺:抢掠。弥年:整年.窭:贫穷,贫寒:~家子(贫穷人家的子弟)。因:于是.辅:古代指京城附近地区:畿~。对应译文:当时叛军到处抢掠,杜甫的家寄居在鄜州,长年

7、生活贫寒困苦,幼年的孩子甚至要饿死了,于是朝廷允许杜甫自行回家看望家人。后来杜甫随朝廷迁回京城,叉出京任华州司功参军。关中和长安随处闹饥荒,杜甫就弃官离去。他旅居秦州,靠背柴禾、拾橡粟为生。流落剑南,结庐成都西郭。召补京兆功曹参军,不至。会严武节度剑南东、西川,往依焉。武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。结庐:建造房舍.如,结庐在人境.焉:代词.帅:通”率”,率领,带领。表:名词用作动词,上表。 对应译文:后来流落到剑南,在成都城西郊浣花溪营建草堂居住。朝廷召杜甫任

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。