由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异

由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异

ID:37405229

大小:2.68 MB

页数:63页

时间:2019-05-23

由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异_第1页
由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异_第2页
由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异_第3页
由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异_第4页
由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异_第5页
资源描述:

《由榆树下的欲望剧本改写看中西戏剧的文化差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、CulturalDifferencesinChineseandWestemDramasSeenfromtheAdaptionofAThesisSubmittedinFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsinEnglishByLiangJunSupervisor:AssociateProfessorLiuYongjieForeignLanguagesSchoolZhengzhouUniversityJune2014原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进

2、行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。对本文的研究作出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。学位论文作者:珲毒日期:沁f哆年6月jEl学位论文使用授权声明本人在导师指导下完成的论文及相关的职务作品,知识产权归属郑州大学。根据郑州大学有关保留、使用学位论文的规定,同意学校保留或向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅;本人授权郑州大学可以将本学位论文的全部或部分编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或者其他复制手段保存

3、论文和汇编本学位论文。本人离校后发表、使用学位论文或与该学位论文直接相关的学术论文或成果时,第一署名单位仍然为郑州大学。保密论文在解密后应遵守此规定。学位论文作者:谬-L日期:沁(昨6月摘要戏剧是经济文化的产物,是文学与艺术的完美结合。戏剧是人类文明的精髓,在人类文明发展史上发挥着重要作用。从西方古希腊戏剧到英美现实主义戏剧,人们可以追溯西方文明的发展历程。当今随着全球化进程的加快,国家之间的经济文化交流日益频繁。而戏剧作为了解各国文化的窗口,在跨文化交流中发挥着重要作用。关注各国文化在戏剧中渗透与融合的“跨文化戏剧”理论肇始于西方,并自上世纪80年

4、代以来逐渐成为国际戏剧界瞩目的热点。近年来,随着国内戏剧家的积极引进和倡导,“跨文化戏剧"热潮开始出现在国内。现代跨文化戏剧写作的三种形态中,除过渡时期产物的改译早被历史淘汰外,改编和模仿仍是戏剧创作中常见的做法,有着较强的生命力。20世纪80年代,中国戏剧工作者对尤金·奥尼尔的作品表现出极大的兴趣。四川戏曲剧作家徐菜将尤金·奥尼尔的《榆树下的欲望》改编为川剧并取名为《欲海狂潮》,于1989年5月在成都成功演出。徐菜的改编体现了中西文化对欲望透视、审美、道德价值等方面的差异,是一次成功而又大胆的改编尝试。她的改编丰富了中国戏剧的内容及表现形式,也为中

5、国观众带来了一场精神上的盛宴。论文主要通过文本细读比较徐菜改编的川剧《欲海狂潮》与奥尼尔原剧《榆树下的欲望》来看中西戏剧文化的差异。共包括六个部分:引言、四个章节和结论。引言部分简要介绍了中西方戏剧的起源及演变。戏剧是人类文化交往的桥梁,是人类生活和历史的一面镜子。尤金·奥尼尔是美国现代戏剧的奠基人和缔造者,他的戏剧一问世就对中国产生了较大影响。该部分同时还介绍了奥尼尔及其剧作在中国的研究现状,以及徐桑改编的《欲海狂潮》。第一章主要从接受美学的角度分析了徐菜改编《欲海狂潮》的背景及改编后的版本在国内外的接受情况。由于中西观众在审美上的差异,以及中西意

6、识形态的不同,这些都会影响到西方戏剧在中国的改编。在遵循戏剧改编基本规则的同时,也要考虑剧本的受众及剧本将要产生的影响。徐菜的改编即是在遵摘要循跨文化改编原则的同时,充分发挥了川剧的艺术魅力,利用川剧的表现形式作为载体,保留原作的精神,融入了中国元素,进行了中国化的再创造。第二章介绍了戏剧改编的操作机制、可行性及存在的问题,以及改编在跨文化传播中的重要性。戏剧改编作为一种再创作,不仅受接受国文化意识形态的制约,同时也受改编者影响。戏剧改编在跨文化交流与传播中发挥着重要作用。第三章主要通过戏剧的基本概念,对比《榆树下的欲望》和《欲海狂潮》两个戏剧版本在

7、戏剧文本、舞台表演方式、舞台设置方面的差异,并追溯了中西戏剧的文化传统。西方戏剧中演员与角色融为一体,采取对话和道白的方式,力图在舞台上再现生活的真实。而中国戏曲在表演方式上讲究演员在写意性的空灵舞台上,通过唱、念、做、打的程式化表演体系进行虚拟传神的表演,使观众通过演员的形体动作感知其对象的存在。中国戏曲强调演员用“内心体会"来创造角色的“像",而不是“真”。第四章主要从文化的角度,分析改编体现的中西戏剧文化差异。由于中西戏剧产生于不同的文化背景,在审美、欲望表达等方面必然存在文化差异。中国戏剧是整合的舞台艺术,有固定套路。中国戏剧起源于生活,而西

8、方戏剧则起源于宗教祭祀活动。中国戏剧保留了大量的传统舞台技艺,而西方戏剧则处于革新之中。通过改编,读者可以看

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。