赢在起跑线上

赢在起跑线上

ID:38049107

大小:21.21 KB

页数:3页

时间:2019-05-25

赢在起跑线上_第1页
赢在起跑线上_第2页
赢在起跑线上_第3页
资源描述:

《赢在起跑线上》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、1.孩子的早期教育;2.养成良好的习惯,塑造优秀的品格3.求职者的最佳机遇4.品牌的制胜法宝5.历史的经验教训6.思辨1.蒙台梭利早期教育法:3岁决定孩子的一生人生的起跑线,其实有很多种,生理上的、心理上的……对于孩子来说,赢在起跑线上,不应该仅仅指孩子的学习表现。它的真正含义,应该是从人生的起步阶段打基础,让孩子从一开始就为心理、智力、体力的健康发展打基础3岁看老的科学依据  科学研究显示,3岁之前是一个人大脑发育的重要时期。一个人出生时脑重量只有370克,第一年年末时,婴儿脑重就已经接近成人脑重的60%

2、;第二年年末时,约为出生时的3倍,约占成人脑重的75%;到3岁时,婴儿脑重已接近成人脑重的范围,以后发育速度就变慢了。所以孩子在出生后2~3年内,无论在生理和心理方面,良好的育儿刺激对大脑的功能和结构都有重要的影响。开发大脑潜能的关键期  脑科学和生命科学的最新研究表明:儿童的脑细胞组织到3岁就已经完成了60%,这时期的儿童脑部具有天才般的吸收能力。出生之后的最初几年是脑发育的关键时期,因此开发大脑潜能必须尽早。我们知道,出生时人脑有1000亿个神经元,之后不再增加。刚出生时孩子的大脑共有50亿个突触;出生

3、后第一年,突触数目会增加20倍;3岁时大脑大小即是成人的80%;4岁时,脑的代谢达到高峰,脑逐渐成熟,对能量的利用也更有效。这一年龄的孩子之所以会不停地动,是因为他们的大脑在不断获得信息,能量消耗比较大,需要的营养比成人要多,身体发育同时也加快。2.比尔-盖茨给青少年的11条准则第一条准则:适应生活;第二条准则:成功是你的人格资本;第三条准则:别希望不劳而获;第四条准则:习惯律己;第五条准则:不要忽视小事;第六条准则:从错误中吸取教训;第七条准则:事事需自己动手;第八条准则:你往往只有一次机会;第九条准则:

4、时间,在你手中;第十条准则:做该做的事;第十一条准则:善待身边的所有人突破成长的障碍恐惧:对失败的恐惧是最常见的障碍。改变对失败的态度,正确看待失败,能有效减少你的恐惧。懒惰:懒惰的最大根源就是你对个人事业成长的态度不够坚定,意愿不够强烈。诱惑:目标是一种选择,转换目标也是一种选择。转换的原因来自你对原来目标态度的改变。嫉妒:嫉妒是你对他人持有的错误态度,消除的方法是培养双赢思维与团队精神,将对他人的嫉妒变成对他人的称赞。自负:自负是一种错误对待自己的态度。坏习惯:习惯来自行为,行为来自动机,动机来自价值观

5、,价值观本身就是一种态度。‘许多人都以为生活是由偶然和运气组成的,其实不然,它是由规律和法规组成的。’规律是事物最本质的内涵,是事物兴衰成败的黄金法则。比尔盖茨给青少年的11条准则就是盖茨先生从自己生活的方方面面,以及他从小到大的个人经历中总结出来的成功经验和人生智慧。比尔盖茨的成功法则就是一部智慧宝典,我们不妨可以看做‘财富背后的财富’。这些准则旨在告诉青少年朋友如何做人,如何面对生活,如何走向成功的人生1.“个性简历”展示自我风采让求职赢在起跑线上■Web简历:  信息时代的“无纸化”求职武器  徐同学

6、以前学的是计算机专业,利用自己的专业知识和兴趣爱好,他和朋友花了两个星期的时间为自己做了一个漂亮的简历网页,里面有自己各种详细的介绍,包括一整套大学学习成绩查询系统,自己历年来在各大报纸杂志上发表的专业文章及链接,只需要鼠标轻轻一点,关于自己的各种资料便一目了然。在招聘会上,别人投过去的都是一本厚厚的“书”,而他的简历只是一张印有自己主页地址的“名片”,令其他的同学羡慕不已。  【点评】在信息时代,这种简历在各方面显现出了它的优势,信息细致全面,易于查询,操作方面快捷,完全摒弃了纸质简历的厚重、烦琐,还可以

7、为自己省下一笔不小的复印费。4.“一个译名的好坏,会带来销售业绩千百万美元的差异。”美国学者艾·里斯的话可谓一语中的。译名就是“脸面”60%的网友觉得该中文译名使得Google品牌价值受损,使其与中国的竞争对手百度相比相形见绌。一位网友留言道:“百度”取自辛弃疾的名句“众里寻它千百度”,而“谷歌”只是为了扣合Google的发音,这就比百度差了一截。好译名和差译名尽管“可口可乐”在发音上并不十分紧扣“CocaCola”,这一点比不上日语的“口咖口拉”,但因为能充分体现出那种“美”味饮料给人带来的舒爽痛快的感受

8、,因而在概念表达上更贴近于“CocaCola”的“原汁原味”,而这分明是“口咖口拉”所难以媲美的。Sprite,该词的原意是“调皮鬼、小妖精”。西方人觉得这个名称新鲜有趣,喜欢购买,但中国人对它却不认同。现在将它译为“雪碧”,在谐音的基础上附加了一种联想意义,让人产生凉爽、解渴的感觉。凤凰的英译“Phenix”就有点令人摸不着头脑了,“凤凰”一词的英译是Phoenix,“Phenix”一字在英文里是没有的,但两字

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。