欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38148640
大小:197.92 KB
页数:3页
时间:2019-06-02
《跨文化广告传播文化差异及对策探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、推进创新理论探索创新实践DONGNANCHUANBO学术平台———广告营销跨文化广告传播的文化差异及对策探析闫文静(陕西师范大学新闻传播学院陕西西安712000)摘要:广告不仅传播商品信息,也传递和塑造文化。告是以天上、彩虹,天堂等来映衬,给人以“人与自然合而为广告传播原则上需要传受双方共同文化背景的支持。不同文一”的感受,从而能够引起中国人们的思想共鸣,使产品深入化背景成为人们理解不同文化的广告的阻碍。为了能够进行人心。西方国家哲学观念与中国不同。由于受到海洋性气候有效跨文化广告传播,我们必须首先了解跨文化广告传播
2、中和工商型经济模式的影响,他们推崇天人有别的观念,人们的文化差异,从而更有效地进行跨文化广告传播。相信真理,崇尚科学,认为人类的智慧可以征服和改造自然。关键词:跨文化广告传播文化差异对策这种思想反映在广告语中,表观人们出期望人类的智慧能够产生的无穷力量,来应对自然的变化。对西方人来讲,科技的毋庸置疑,广告是一种信息传播行为,从传播学的角度进步象征智慧的升华,新科技产品的问世是人类战胜自然、来说,它同样遵循“发送者-编码-媒介-解码-接收者”征服自然的体现。例如:1.Whygrowoldgradually?Fighti
3、t.的基本传播模式。如果发出者发出的信息能够基本被接收者(化妆品广告)2.Wetrickthesun.(灯具广告)3.Wecancreate接收并理解,那么,就是有效的广告传播。但是,通常受众对anewworld.(通讯广告)从这些广告中,我们可以看出人们广告的解读会受到文化的影响。因此,对于传播中文化的沟对新产品诞生的欢呼和对产品功能与威力的赞美。这些广告通就显得至关重要,尤其当广告跨越民族、国界时,问题就变用了fight(战胜),trick(愚弄),create(创造)等词表现西方国得更加突出。进行跨文化广告传播
4、研究的目的就是为了解决家挑战自然规律,改造自然的愿望。由文化差异而到来的沟通问题,从而达到广告的有效传播。(二)民族语言差异所谓跨文化传播就是指在两个拥有不同文化背景的群作为人类文化的核心形式,语言与文化相互依存、相互影体之间的信息传递与交流活动。跨文化广告传播则是指企业响。语言是一个民族文化得以发展延续的直接载体,也是民族在进行广告传播活动时,针对具有不同文化背景的目标消费共同体的重要标志之一。正如洪堡特所说,“一个民族的精神人群,采取适当的策略与措施,解决因文化间的矛盾冲突而特征明显地反映在该民族运用的语言的各个
5、历史时期之中”,产生的交流文化差异,达到有效传播的目的。[1]“不论我们将什么样的形象赋予语言,它始终是一个民族富有跨文化广告传播可分为两类:一是国内跨文化广告传个性的生活的精神表现。”[3]语言中保存各个民族长期与自然播,在跨种族、跨民族以及两个不同亚文化地区之间进行的交往所积累的经验,各民族不断创造出新词语、新概念、新含广告传播;二是国际跨文化广告传播,主要是在不同国家之义和新的表达方法,记录着民族的历史,透视着民族的文化心间进行的跨文化和亚文化的广告传播。但我们通常所说的跨态,蕴含着民族的思维方式。关于这一点,
6、李约瑟也有一个著文化广告传播,都是指第二种,这也是本文探讨的重点。[2]名的观点:中国人的思维和文化模式可能与汉字有关,至少,一、跨文化广告传播的文化差异语言帮助塑造了中国文化。[4]在不同文化发生碰撞时,人们本能地接受自己所熟悉和进一步说,语言差别是不同文化间最重要的区别之一,认同的文化,本能地排斥自己所不熟悉的文化。同样当广告是同文化传播与跨文化传播相区别的显著标志之一,也是跨中所蕴含的文化与受众的文化模式产生碰撞时,文化就会成文化传播实践最大的文化差异之一。因此,了解和熟悉目标为受众和广告信息之间的一道无形的文
7、化差异。受众的语言文字,适应其语言文字习惯及特色,是跨文化广跨文化广告传播的主要文化差异有:告传播成功的基础和保证。否则就会闹出许多笑话,影响广(一)哲学思想差异告传播效果。例如,美国克里斯勒汽车公司的广告语“Dartis中国传统哲学思想的基本观念是“天人合一”、“物我和power”“(达特就是力量”)在美国和英语国家广为流行。但译谐”。中国的大陆农业型经济使人们意识到丰收离不开风调成西班牙语后,却使该公司在西班牙几乎无地自容,因为西雨顺,生存离不开大自然的影响,他们从天地交合、日月交替班牙人认为这句话暗示购车人缺少
8、性活力而竭力想获得这等自然现象悟出天人合一的哲学思想,追求“与天地合其德,种活力。百事可乐著名的英文广告语“Comealivewith与日月合其明,与四时合其序”,向往“天中有人、人中有天,Pepsi”(请喝百事可乐,令君生气勃勃),译成德文却变成“与主客互融”的境界,强调“天人合一”的观念,认为人与自然和百事一起,从坟墓中复活”,与广告原意大
此文档下载收益归作者所有