欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38470877
大小:32.50 KB
页数:4页
时间:2019-06-13
《常用英语惯用语辨析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、常用英语惯用语辨析一个人学习英语,总在学习词语,或扩大词语量。阅读时,要认识词语;造句或写作时,要运用词语。词语是有生命的,是活动的,不是孤立的。而我们往往因为语言、文化上的不习惯,在日常的英语应用上遇到一些容易弄错的字眼,如果不加辨别,极易出现误译,造成误会甚至闹出笑话。下面就是一些生活中常见的例子。(1)nostanding与free-standing:nostanding意思是不准在此停车(即使司机还在车上也不行),也就是"don'tstop"或"nocaratall",通常用在大城市交通十分拥挤的地方。至于"nopark
2、ing",意思也是不准在此停车,但司机还可以坐在车里一段时间,必要时,可随时移动车子,也就是"youmaystayinyourcarforashortperiodoftime"。例如:InNewYorkCitytherearemany"nostanding"signspostedonthestreets.在纽约市,路上有许多"不准停车"的牌子。"Noparking"signsspranguparoundtheschoolcampusinAmerica.美国校园里出现一些"不准停车"的路牌。但是free-standing(adj,indi
3、vidualorseparatebuildingforaspecificpurpose),意思是独立式的,多指为特别用途而盖的单独建筑物或指一大建筑物的某种装饰。例如:Thereisanewfree-standingrestaurantnearthedowntownarea.在市中心区附近有座新的独立餐馆。(2)breakthehouse与housebreak:housebreak(totrainpetstoliveproperhygieneathome)是指训练狗、猫等宠物,使其能在指定的地点大、小便,以保持家里的卫生。例如:Peto
4、wnersshouldhousebreaktheirdogsandcats.宠物主人应该训练狗猫的卫生习惯。但是"breakthehouse"的意思是damagethehouse。例如:Accidentally,hebrokethehousebybackinguphiscar.他倒车时,意外碰坏了房子。(3)kickoff与tipoff:kickoff(officiallystartorbeginsomething)(有时也指球赛)意思是指任何事情的正式开始。例如:Ourschoolhasrecentlykickedoffamassfu
5、ndraisingcampaign.我们学校最近发起一次大规模的筹款运动。但是,tipoff(thebeginningofofficialbasketballgame)虽然也指开始,不过多半是指篮球开赛前,裁判开球让两边球员争球。例如:Theplayerstippedoffthebasketballgameat2:00yesterdayafternoon.篮球赛于昨天下午两点开始。totipsomebodyoff(toinformsomebody)意思是通知某人。(4)inline与ontheline:inline有许多意义,但最常见的
6、意思是服从,不越轨,或按次序(obey,controlorintheorder)。例如:Thegovernmentistryingtokeepthepriceofgasinline.政府正设法控制汽油的价格。反之,outofline就是出格,不妥或举止不当。例如:Hisopinionsareoutoflinewithreality.他的意见是不合实际的。然而,(something)ontheline意思又是"以某种事物为赌注或冒险"。例如:Manypolicehaveputtheirlivesontheline.许多警察都冒着生命的危险
7、。Ifyoucontinuetobehostiletowardme,ourfriendshipwillbeontheline.假如你继续与我敌对,我们的友谊就有危险。on-line指自动化,电脑化。例如:AllthelibrariesintheU.S.areon-line.美国所有图书馆都是电脑化。(5)giftedchild与exceptionalchild:giftedchild一般是指IQ很高的孩子;美国中、小学也有giftedandtalentedprogram(简称GandTprogram),现在也叫magnetprogram
8、。但是exceptionalchild是指特殊儿童,可能是指IQ很高,也可能指lowIQ,除非在句子里特别说明,否则一般老外倒认为是智商较低或retardedchild。例如:Therearemanygif
此文档下载收益归作者所有