奥斯卡经典电影台词

奥斯卡经典电影台词

ID:38492667

大小:43.00 KB

页数:6页

时间:2019-06-13

奥斯卡经典电影台词_第1页
奥斯卡经典电影台词_第2页
奥斯卡经典电影台词_第3页
奥斯卡经典电影台词_第4页
奥斯卡经典电影台词_第5页
资源描述:

《奥斯卡经典电影台词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、1. Can't you see I have you Chump? Get me some viskey!难道没看出来我把你当成傻瓜吗?给我倒点威士忌!出处:1936年影片《歌舞大王齐格飞》(The Great Ziegfeld)2. Sometimes you're so beautiful it just gags me.有时候你确实很漂亮,但那只能让我觉得恶心。出处:1938年影片《浮生若梦》(You Can't Take It with You)3. Frankly, my dear, I don't giv

2、e a damn.坦率地说,亲爱的,我一点也不在乎!出处:1939年影片《乱世佳人》(Gone with the Wind)4. I'll get you my pretty... and your little dog too!我会抓到你,我的宝贝,还有你的小狗!出处:1939年影片《绿野仙踪》(The Wizard of Oz)5. I'm asking you to marry me, you little fool.我在向你求婚,你这个小傻瓜。出处:1940年影片《蝴蝶梦》(Rebecca)6. Rosebud

3、.玫瑰花蕾。出处:1941年影片《公民凯恩》(Citizen Kane)7. ...Here's looking at you, kid.孩子,就看你的了。出处:1943年影片《卡萨布兰卡/北非谍影》(Casablanca)8. A golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.不,高尔夫球场不过是一个会动的户外台球室罢了,除此之外,它什么也不是。出处:1944年影片《与我同行》(Going My Way)9. One's too many an' a hun

4、dred's not enough.一个人太过多余,一个丈夫又远远不够!****编辑在这里犯了愚蠢的错误,hundred和husband都没有看清楚,应该译成“一百个又远远不够”出处:1945年影片《失去的周未》(The Lost Weekend)10. I've seen nothing, I should have stayed at home and found out what was really going on.我什么也没有看到。我本应该待在家里,看看到底发生了什么。出处:1946年影片《黄金时代》(Th

5、e Best Years of Our Lives)11. You don't want much. You just want the moon. ...with parsley!你的要求确实不多,不过是想要天上的月亮……还有地上的欧芹!出处:1947年影片《君子协定》(Gentleman's Agreement)12. Frailty,thy name is woman.弱者,你的名字叫女人!出处:1948年影片《哈姆雷特》(Hamlet)13. You throw money around like it was

6、 money.你到处扔钱,好像根本没把它们当钱看。出处:1949年影片《国王班底》(All the King's Men)14. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.好了,德米勒先生,我已为拍摄我的特写镜头做好准备了。出处:1950年影片《日落大道》(Sunset Blvd.)15. Stella!斯特拉!出处:1951年影片《欲望号街车》(A Streetcar Named Desire)16. Well, what am I? I'm a privat

7、e no-class dogface. The way most civilians look at that, that's two steps up from nothin'.我是谁?我是一名士兵,一名没有级别的步兵。在绝大多数平民眼里,我们离一文不值只差两步。出处:1953年影片《乱世忠魂》(From Here to Eternity)17. I coulda had class. I coulda been a contender. I coulda been somebody, instead of a bu

8、m, which is what I am.我应该是个有身份的人,我应该是个强者,我应该是个人物,而不是像现在这样是个流浪汉。出处:1954年影片《码头风云》(On the Waterfront)18. An Englishman never jokes about a wager, sir.一个真正的英国人是不会拿打赌这样正经的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。