病梅馆记翻译

病梅馆记翻译

ID:39560622

大小:38.50 KB

页数:3页

时间:2019-07-06

病梅馆记翻译_第1页
病梅馆记翻译_第2页
病梅馆记翻译_第3页
资源描述:

《病梅馆记翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《病梅馆记》翻译①江宁之龙蟠(pán),苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。之:的译:江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅花。②或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。”固也。或:有人以:把、拿欹(qī):倾斜固:本来(如此)译:有人说:“梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干倾斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。”本来如此。③此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;明诏大号:公开宣告,大声疾呼。明:公开.诏:告诉,一般指上告下。号:疾呼喊叫绳:名词用作动词,约束

2、译:这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声号召用这个标准来约束天下的梅;④又不可以使天下之民,斫直、删密、锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。斫(zhuó):砍直:形容词作名词,笔直的枝干;密:繁密的枝条;正:端正的枝条以:介词,拿夭:使动用法,使……弯曲病:动词的使动用法,使……损伤业:职业智力古:智:智慧力:力量今:指人认识理解客观事物并运用知识、经验等解决问题的能力,包括记忆、观察、想象、思考、判断等。以:连词,表目的,来以:介词,凭借译:又不可以使天下种梅的人,砍掉笔直的枝条、除去繁密

3、的枝条、锄掉端正的枝条、摧残梅、阻碍它的生机,把它弄成病态来作为赚钱的方法。⑤有以文人画士孤癖(pǐ)之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚(zhì)枝,锄其直,遏(è)其生气,以求重价:而江浙之梅皆病。以:介词,把以:连词,表目的,来隐:动词用作名词,隐情鬻(yù):卖夭﹕使动用法,使……夭直:形容词用作名词,笔直的枝条。遏(è):阻碍病:名作动,显出病态译:有的人把文人墨客这隐藏在心中特别的嗜好明白地告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的(枝干),培养倾斜的侧枝,除去繁密的(枝干),伤害它的嫩枝,锄掉笔直的(枝干),

4、阻碍它的生机,用这样的方法来谋求高价:于是江苏、浙江的梅都成病态了。⑥文人画士之祸之烈至此哉!之:的烈:惨烈译:文人画士所造成的祸害竟惨烈到了这个地步啊!予购三百盆,皆病者,无一完者。既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。予本非文人画士,甘受诟(gòu)厉,辟病梅之馆以贮(zhù)之。呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!翻译:我买了三百盆梅,都是病梅,没有一盆完好的。为它们流了三天泪之后,就发誓要治好它们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅

5、全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是代人画士,甘心情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。  唉!怎样才能使我有很多空暇的时间,又有很多空闲的田地,来大量贮存江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的时光来治疗病梅呢?

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。