《比喻的理解与表达》PPT课件

《比喻的理解与表达》PPT课件

ID:39598030

大小:283.61 KB

页数:24页

时间:2019-07-07

《比喻的理解与表达》PPT课件_第1页
《比喻的理解与表达》PPT课件_第2页
《比喻的理解与表达》PPT课件_第3页
《比喻的理解与表达》PPT课件_第4页
《比喻的理解与表达》PPT课件_第5页
资源描述:

《《比喻的理解与表达》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第八讲:比喻的理解与表达英语中的比喻:明喻(simile)暗喻(metaphor)类比(analogy)讽喻(allegory)换喻(metonymy)提喻(synecdoche)明喻(simile)从结构上看,明喻包括本体(subject或tenor),喻体(reference或vehicle)和比喻词(indicatorofresemblance或similemarker)常见的比喻词有:like,as,asif,asthough,as…as,as…so,similarto,tobeararesemblanceto,etc.Examples:1.Rec

2、ordsfelllikeripeapplesonawindyday.很多记录都被轻而易举地打破了。2.Shespokehurriedly,asifherhearthadleapedintoherthroatattheboy’swords.她说的很快,好象那个男孩的话让他的心都跳到嗓子眼上了。3.Withthequicknessofalongcat,sheclimbedupintothenestofcool-bladedfoliage.她象猫一样“嗖嗖嗖”几步就爬到了用密密麻麻树叶编织的鸟巢里。4.短语中:freshasarose,braveasalion,

3、cunningasafox,proudasapeacock,etc.暗喻(metaphor)Metaphor称为“暗喻”,亦称“隐喻”。它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的。明喻中有比喻词,而暗喻中没有,故暗喻也被称为“压缩了的明喻”(condensedsimile)examplesThenewsisadaggertoherheart.这个消息犹如在她心上戳了一刀。这个消息让她心如刀绞。这个消息让她悲痛万分。Shewasstrangledinthenetofgossip.流言蜚语

4、犹如一张网,裹得她喘不过气闲言碎语使她痛苦不堪。Moneyisthelensinacamera.金钱就象照相机的镜头,能检验一个人的不同品质。Ahousedividedagainstitselfcan’tstand.团结就是力量一根筷子易断,一把筷子难折内部分裂的结局就是灭亡。家庭纷争必然导致四分五裂。类比(analogy)类比是就两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。从结构上看,它常常既有带比喻的明喻,又有直接把本体说成喻体的隐喻;它是通过比喻手法的综合运用来说明道理或情况。AlexanderPope曾用类比来说明人们的想法,看法何以千差万别。It’

5、swithourjudgmentsaswithourwatches;nonegojustalike,yeteachbelieveshisown.人们的想法如同佩带在手上的手表:虽然显示的时间各不相同,但都坚信自己是正确的。Theinspirationforastoryislike“apullontheline…theoutsidesignalthathasstartledormovedthecreativemindtocomplicityandbroughtthestorytoactivebeing…”创作小说的灵感如同水中的鱼拖动钓线,外界信息的触动可以

6、启发创造性的头脑,从而使之产生共鸣,创作出优秀的小说。Judiciouspraiseistochildrenwhatthesunistoflowers.明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。Inriversthewaterthatyoutouchisthelastofthathaspassedandthefirstofthatwhichcomes:sowithtimepresent.你在河中感触到的水,既是最后的逝者,也是最先的来者,眼前光阴亦是如此。讽喻(allegory)讽喻也叫寓意,是一种比隐喻更为委婉的比喻,其基本形式是以具体形象说

7、明抽象概念,通过具体形象或浅近事实,给人以启发,引导人们去认清事物的本质或深邃的哲理。Norosewithoutathorn.玫瑰都有刺---有快乐就有苦恼。It’stimetoturnswordsintoploughs.是该把剑变成犁的时候了。(说明应以和平代替战争)Allthatglistersisnotgold.换喻(metonymy)Metonymy亦称“借代”,是借与某事物密切相关的东西来表示该事物。即利用两个对象之间的某种联系来唤起别人的联想,从而避免生硬直说。Hemusthavebeenspoiledfromthecradle.他一定是从小就

8、宠坏了。Thekettleisboiling.水开了。Thepen

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。