英语六级段落翻译常用句型

英语六级段落翻译常用句型

ID:39726430

大小:68.04 KB

页数:6页

时间:2019-07-10

英语六级段落翻译常用句型_第1页
英语六级段落翻译常用句型_第2页
英语六级段落翻译常用句型_第3页
英语六级段落翻译常用句型_第4页
英语六级段落翻译常用句型_第5页
英语六级段落翻译常用句型_第6页
资源描述:

《英语六级段落翻译常用句型》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、英语六级段落翻译常用句型(一)1.Sthgraduallydevelopedastylewhichfeatured……某物形成了以……为特色的风格。2.Sthcanbeclassifiedintoseveralcategories……某物可以被分为以下几类。3.IndustriousChineselaboringpeople勤劳的中国人民。4.Chinahasmadegreatheadwayinnarrowingthegapamongdifferentsocialclasses.中国在缩小不同社会阶层间的差距方

2、面也在努力。5.Thecoreof“harmonioussociety”is“human-centered,”whichmeanstheimprovementofpeople’slivelihood.和谐社会的核心是以人为本,这就意味着要促民生。6.WenotonlyaspiretobuildChinaintoaprosperous,strongandmodernsocialistcountry,butalsointoademocratic,culturallyadvancedandharmoniousone.

3、我们不只是希望把中国建设为现代,繁荣和富强的社会主义国家,而且使中国成为文化先进的,民主的和和谐的国家。7.Duringthelongcourseofhistory,theChinesepeoplehave,workingwithdiligence,braveryandwisdom,createdabeautifulhomelandwhereallethnicgroupsliveinharmony,anddevelopedagreatanddynamicculture在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、

4、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。8.Chinesenationhasmadeanindeliblecontributiontotheprogressofhumancivilization.中华民族为人类的文明进步作出了不可磨灭的贡献。9.sthhasbecomeoneofthemostpopular......成为了最受欢迎的...之一Sthhasbeenregardedasoneof...……被认为是……之一10.Wecansee...,enjoy...andlearnof

5、thelegendandanecdotesabout...我们能看到……享受到……而且了解到关于……的传奇和轶事。11.sthisacombinationof...,datingbackto...某物是……的结合,其起源可以追溯到……12.Therearesomebranchesofsth,ofwhichAisoneofthemostfamous.Sth有好些分支,其中A是最有名的。13.Sth,withahistoryof...yearsandanumberof...branches/styles,isani

6、mportantpartofChinesetraditionalculture.……已有……年的历史,有好多分支/风格,是中国传统文化的重要组成部分。14.Highspeedrailroadisintroducedin2004.Withthegenerousfundingfromthegovernment,itisrapidlyexpanding.2004年,高铁被引入;政府大力支持,发展很快。15.sthisfamiliartoeveryone,aboutwhichhoweverpeople’sopinion

7、sdiffer.大家都很熟悉……,但是对于……仁者见仁。16.Honortheagedofotherfamilyaswehonorourown;Careforthechildrenofotherfamilyaswecareforourown.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。17.Respectingtheagedandlovingtheyoung,athetraditionalChinesevirtue,hasbeenregardedasthesocialresponsibilityandbehaviorn

8、ormforthousandsyears.千百年来,尊老爱幼这一中华民族的传统美德,被当做是社会责任和行为规范。FilialPiety,aChinesetraditionalvirtue,iscentraltoConfucianroleethics.孝道是中国的传统美德,被认为是儒家角色伦理的核心。18.Learningwithoutthinkingleadstoconfusion;t

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。