文言文复习文言文翻译

文言文复习文言文翻译

ID:40210546

大小:193.50 KB

页数:24页

时间:2019-07-26

文言文复习文言文翻译_第1页
文言文复习文言文翻译_第2页
文言文复习文言文翻译_第3页
文言文复习文言文翻译_第4页
文言文复习文言文翻译_第5页
资源描述:

《文言文复习文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、考点要求文言翻译是2007年《考试说明》对文言文阅读的要求之一:在正确理解文意的基础上,按现代语法规范把文言语句翻译成现代汉语。“信”——译文准确,不歪曲,不遗漏,不随意增加意思;“达”——译文明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有语病;“雅”——译文能体现原文的语言特色,文笔优美,富有表现力。要求:直译,就是字字、句句落实①德祐二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使③何氏璧,天下所传宝也。何氏璧是天下共传的宝物啊。④庐陵文天祥自序其诗。庐陵文天祥自己为自己的诗歌作序②督相史忠烈公知势不可为德祐二年二月十九日,我被授予右丞相兼枢密使督相史忠烈公知道形势不可挽回了。

2、文言文翻译方法一:保留文言文中专有名词。如人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度、物品名称、度量衡等。留死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。译文: 牺牲的惨重,在辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗是最大的。1、满招损,谦得益。2、当是时也,商君佐之3、位卑不敢忘忧国译文1:自满招来损害,谦虚得到好处。译文2:正当那个时候,商鞅辅佐他。译文3:地位卑下也不敢忘记担忧国家。古汉语中,单音词对译为现代汉语双音词或多音词(1)秦之所得,较战胜而得者,其实百倍(2)少者强者不可保,如此孩提者又可冀其成立邪(3)民,吾民也,发吾粟振之,胡不可?(

3、1)把秦国(因贿赂)而得到的土地和因战胜而得到的土地作比较,它实际上有一百倍之多。(2)年纪轻的强壮的人不能保全,像这样的小孩子又怎么能希望长大成人(3)百姓是我们的百姓,发放我们的粮食赈济他们,有什么不可以呢?一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语(1)天下云集响应(2)槐骑从数人于火所,且问乱故(3)太子手书为之请罪(4)吾妻美我者,私我也(5)大阉之乱,缙绅能不易其志者在忠实原文的基础上,活译修辞、活译词类活用。转换成符合现代汉语规范的句子。(2)主要是一些古今同形异义词、通假字,替换成现代汉语与之相应的词语如:“妻子”“受业”“临表

4、涕零”(1)单音词对译为现代汉语双音词或多音词如:商君佐之垂拱而治(3)变换,在忠实原文的基础上,活译修辞、词类活用。如:太史公牛马走再拜言换文言文翻译方法二例1:一狼径去,其一犬坐于前。译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。(名作状)例2:君子死知已,提剑出燕京。译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。(为动用法)例3:先生之恩,生死而肉骨也。译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!(使动用法)为国之要,在于刑法,法急则人残,法宽则失罪,务令折中(犹言取正,无所偏颇,用作判断事物的准则)05江西高考刑律严酷,百姓就会受到伤害;

5、刑律宽疏,就控制不住犯罪。裴侠除河北郡守,躬履俭素,爱人如子,所食唯菽盐菜而已。吏人莫不怀之。此郡旧制,有渔猎夫三十人以供郡守。侠曰:"以口腹役人,吾所不为也。"乃悉罢之。又有丁三十人,供郡守役,侠亦不以入私,并收庸为市官马。裴侠说:"为了饮食而役使人,是我不做的事。"于是把他们全都遣散了。③一鼓作气,再而衰①竖子不足与谋②今以钟磬置水中之于鼓补出省略的成分(主语、谓语、宾语和介词和关联词等)。做到句子流畅、通顺文言文翻译方法三:补(1)秦之所得,较战胜而得者,其实百倍把秦国(因贿赂)而得到的土地和因战胜而得到的土地作比较,它实际上有一百倍之多。(2)然力足

6、以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。——《游褒禅山记》译文:然而体力足以达到(却没达到),在别人看来是可笑的,在自己看来也是悔恨的。时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪.人户见安僵卧。问:“何以不出?”安曰:“大雪,人比饿,不宜干人.”令以为贤,举为孝廉。《后汉书·袁安传》袁安答道:“天下大雪,人们都在挨饿,不应该再求别人。洛阳令认为(袁安)是一个贤明的人,推荐(他)做了孝廉。③顷之,烟炎张天不久,浓烟、焰光布满天空①夫六国与秦皆诸侯译文:六国和秦国都是当时的诸侯国家。②师道之不传也久矣!译文:从师

7、的风尚不流传已经很久了。删去无须译出的文言虚词。包括无实义的结构助词、音节助词、句首发语词等。删文言文翻译方法二:滕文公问曰:“滕,小国也,间于齐、楚。事齐乎?事楚乎?”孟子对曰:“是谋非吾所能及也。无已,则有一焉:凿斯池也,筑斯城也,与民守之,效死而民弗去。则是可为也。”译文:把护城河挖深,把城墙筑坚固,与老百姓一起坚守它,宁可献出生命,老百姓也不退去。(3)宜乎百姓之谓我爱也。(1)以其无礼于晋(2)求人可使报秦者(4)惟兄嫂是依译文:因为它对晋国没有礼貌译文:寻找一个可以回复秦国的人。译文:看来百姓说我吝啬是应该的啊译文:只依靠兄嫂生活调调整语序,把古

8、汉语倒装句(主谓倒装、定语后置、宾语前置和介词结构后

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。