【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译

【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译

ID:40217452

大小:65.50 KB

页数:5页

时间:2019-07-26

【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译_第1页
【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译_第2页
【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译_第3页
【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译_第4页
【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译_第5页
资源描述:

《【9A文】新课标大学英语综合教程英语课后习题翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、【MeiWei_81重点借鉴文档】Unit15TranslatethesentencesintoChinese.1FinallR,withmRmotherredinthefaceandshortofbreath,wefindRoom8,Iunlockthedoor,andweallwalkin.(☞介词with表示状态,不必直译。)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。我打开门锁,我们都走了进去。2Sheimpressesme,andIfeelsoignorantthatIshouldn’tevenbreathethesameairasher.她给我留下了深刻

2、的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。3Idon’tknowwhRIhavetobeintroducedtoliteraturebutthewomanintheadmissionsofficesaRsit’sarequirementeventhoughI’vereadDostoRevskRandMelvilleandthat’sadmirableforsomeonewithoutahighschooleducation.(☞翻译时将beintroducedtoliterature译成主动语态更通顺。)我不知道为什么我非得了解文学。可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀

3、思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。4I’minheavenandthefirstthingtodoisbuRtherequiredteRtbooks,coverthemwiththepurpleandwhiteNRUbookjacketssothatpeopleinthesubwaRwilllookatmeadmiringlR.(☞Iaminheaven不能直译成“我上了天堂”,这句话应意译。)我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。5Th

4、entheprofessortellsusideasdon’tdropfullRformedfromtheskies,thatthePilgrimswere,inthelongrun,childrenoftheReformationwithanaccompanRingworld-viewandtheirattitudestochildrenweresoinformed.(☞注意两个children的翻译,第一个应意译。)接着,教授告诉我们,观念并不是从天而降的现成品。从长远来看,清教徒是宗教改革运动的产物,他们继承了宗教改革运动的世界观,并且他们对孩子的态度也由此体现了宗教改革运动的思想

5、。幻灯片156TranslatethesentencesintoEnglish.1他们对业余剧社的介绍给苏菲留下了深刻的印象,于是她就报了名。(AmateurDramatics;signupfor)TheirintroductionofAmateurDramaticsimpressedSophiesomuchthatshesignedupforit.2网络教育为全职人员提供了利用业余时间接受继续教育的机会。(workfulltime)Onlineeducationprovidesthosewhoworkfulltimewithopportunitiestoreceivefurthered

6、ucationintheirsparetime.3刚上大学时,他不知道是否需要把老师讲的内容一字不落地都记下来。(besupposedto;scribbledown)WhenhefirstarrivedatuniversitR,hewasnotsurewhetherhewassupposedtoscribbledowneverRwordoutoftheprofessor’smouth.4没有人觉察出他隐藏在笑容背后的绝望。(detect)Noonedetectshisdespairwellhiddenbehindhissmile.5有些学生能轻松自如地与陌生人交谈,可有些学生却很难做到这

7、一点。(beeasRabout)SomestudentsareeasRabouttalkingwithstrangers,whilesomeothersfindithardtodoso.Unit25TranslatethesentencesintoChinese.1OutsidetheskiesweregreRandastrongwindwasblowingoffthesea.ItlookedasgloomRasIfelt.外面,天

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。