英语成语英译.doc

英语成语英译.doc

ID:40885358

大小:17.62 KB

页数:5页

时间:2019-08-09

英语成语英译.doc_第1页
英语成语英译.doc_第2页
英语成语英译.doc_第3页
英语成语英译.doc_第4页
英语成语英译.doc_第5页
资源描述:

《英语成语英译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、1.人无远虑,必有近忧【中译】人如果没有长远的谋划,就会有即将到来的忧患。逻辑上是,人之所以有今日之忧,是因为以前没有考虑得长远。也可理解为,人一直没有长远的考虑,那忧患一定近在眼前.【英译】Hewhogivesnothoughttothefuthureissuretobebesetbyworriesathand.2.善有善报恶有恶报。【中译】《缨络经·有行无行品》:“又问目连:‘何者是行报耶?’目连白佛言:‘随其缘对,善有善报,恶有恶报。’”【英译】Goodwillberewardedwithgood,evilwithevil.1.旁观者清。【中译】对

2、同一事物,局外人由于冷静、客观,比当事人看得清楚和全面。【英译】Theon-lookerseesmostofthegame.2.岁月不待人。【中译】指时光流逝,不因人而停留。形容时间过得很快,应抓紧时间。【英译】Timeandtidewaitsfornoman.1.旁观者清。【中译】对同一事物,局外人由于冷静、客观,比当事人看得清楚和全面。【英译】Theon-lookerseesmostofthegame.2.岁月不待人。【中译】指时光流逝,不因人而停留。形容时间过得很快,应抓紧时间。【英译】Timeandtidewaitsfornoman.1.一意孤行

3、【中译】指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。出处:西汉·司马迁《史记·酷吏列传》:“禹为人廉倨。为吏以来,舍无食客。公卿相造请禹,禹终不报谢,务在绝知友宾客之请,孤立行一意而已。【英译】Thatboyisalwaysgoinghisownway.Hewon'tlistentohisparents'advice.2.口蜜腹剑【中译】指口中说话极亲切,心计多端图谋害人。《资治通鉴·唐玄宗天宝元年》:“李林甫为相……尤忌文学之士,或阳与之善,啗以甘言而阴陷之。世谓李林甫‘口有蜜,腹有剑’。”后因以“口蜜腹剑”比喻嘴甜心毒。明王世贞《鸣凤记·南北分

4、别》:“这廝口蜜腹剑,正所谓慝怨而友者也。”【英译】Ahoneytongue,aheartofgall.1.一言既出,驷马难追【中译】出自《论语·颜渊》:“夫子之说君子也,驷不及舌。”《邓析子·转辞》:“一言而非,驷马不能追;一言而急,驷马不能及。”。指,一句话说出了口,就是套上四匹马拉的车也难追上。指话说出口,就不能再收回,一定要算数,讲信。【英译】Awordspokenispastrecalling.2.物以类聚,人以群分【中译】出自《战国策·齐策三》《周易·系辞上》物以类聚,人以群分。西汉末刘向编定。比喻同类的东西常聚在一起,志同道合的人相聚成群,

5、反之就分开。【英译】Birdsofafeatherflocktogether.中译】“瑞雪兆丰年”是一句流传比较广农谚,它的意思是适时的冬雪预示着来年是丰收之年。是来年庄稼获得丰收的预兆。【英译】Asnowyear,arichyear.2.情人眼里出西施【中译】比喻由于有感情,不论对方如何都觉得对方无处不美。【英译】Beautyliesinthelove'seyes.1.巧妇难为无米之炊【中译】即使是聪明能干的妇女,没米也做不出饭来。比喻做事缺少必要条件,很难做成。宋·陆游《老学庵笔记》卷三:“晏景初尚书,请僧住院,僧辞以穷陋不可为。景初曰:‘高才固易耳

6、。’僧曰:‘巧妇安能作无面汤饼乎?’”【英译】Youcan'tmakesomethingoutofnothing.2.智者千虑,必有一失【中译】指不管多聪明的人,在很多次的考虑中,也一定会出现个别错误。出自《史记·淮阴侯列传》。《晏子春秋》:“智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。”1.高处不胜寒。【中译】出自苏轼(北宋)《水调歌头》。比喻一些位高权重的人,没有知心的朋友,经常感觉被别人从高高的位置上推下来.简单的说就是,站在高高的地方承受不住那里的风寒.又比喻一个人在技艺或修为上所达到的极高境界。境界越高,能够做伴的人就越少,越会感到孤独与寒冷。【英

7、译】Hesitsnosurethatsitstoohigh.2.磨刀不误砍柴功。【中译】磨刀花费时间,但不耽误砍柴。比喻事先充分做好准备,就能使工作加快。【英译】Sharpeningyouraxewillnotdelayyourjobofcuttingwood.  更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。【英译】Nomaniswiseatalltimes.1.少壮不努力,老大徒伤悲。【中译】少壮不努力,老大徒伤悲。谓年轻力壮的时候不奋发图强,到了老年,悲伤也没用了。【出处】《乐府诗集·长歌行》:“百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。”【英译】La

8、zyyouth,lousyage.2.三思而后行。【中译】释义为做事谨慎,小心稳

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。