商标翻译技巧(英文)

商标翻译技巧(英文)

ID:42023215

大小:46.50 KB

页数:4页

时间:2019-09-06

商标翻译技巧(英文)_第1页
商标翻译技巧(英文)_第2页
商标翻译技巧(英文)_第3页
商标翻译技巧(英文)_第4页
资源描述:

《商标翻译技巧(英文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、ATouchOnTheTranslationOfTrademarkAbstract:thetrademarkisaspeciallanguagesymbol,isthesalientfeaturesoftheconcentrationofgoodsaregoods,theimportantpartoftheculture,istheenterpriseparticipatesintheinternationalcompetitionthepowerfulweapon.Intheeraofglob

2、alizationtoday,acorrecttranslationoftrademarkstodriveconsumeridentity,likeplayersandevenfallsinlovewithabrand・Therefore,howtohavetheskillstotrademarktranslationhasbecomearelevantbrandnametninslation,marketingprofessionalsandrelatedlinguisticresearche

3、rsinmarketingtheoryandpracticestudyoneofthekeysubjects・Thisarticlefromthetrademarktranslationskillsneedtoconsiderthefactorsinfluencingskills,methods,discussthesuccessstoriesofthetrademarktranslationskills,correspondingauthor.Keywords:brand;brandname;

4、translation;transliteration;freetranslation;case;languageandculture;Lintroduction:SinceChina'saccessiontotheWTO,manyforeignenterprisesandproductsintoChina,alargenumberofChineseenterprisesandproductstotheworld,butnottherightofbrandnametranslationnoton

5、lybringhighermarketingcosts,andlossoforiginalmeaningofbrandproducts.Howtohavetheskillstotranslateacorrectandeffectivebrandname?Thispaperfromthefollowingseveralaspectstocanyonthecorrespondingauthor.2

6、actors2JbasicfactorsofbrandessenceBrandnameiscondensednamepurportofadvertisinglanguage,itsfundamentalpurpose:attractiveattention,interest,desire,astimulusaction.Specifically:firstofall,successfultrademarkshouldbeconsistentwiththenatureofthegoods・Seco

7、ndly,asuccessfultrademarkshouldalsopayattentiontogoodhead,fullofsymbolicmeaning,makethepersonproducesassociation.Finally,languageshouldbeconcise,clear,image,GetWord,easytoremember.2.2language-EnglishtrademarkwordsdifferencefactorsEnglishandChinesetra

8、demarkwordisbrief,readable,easytoremember,andconsumerinterestinandappreciationofthecharacter.However,duetothetwolanguagesofEnglishandChineseandtheculturaldifferencesbetweenEnglishandChinesetrademarkwords,alsoshowalotofdifferences,onlywhenthetranslato

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。