2014四级必背例句

2014四级必背例句

ID:42366578

大小:52.50 KB

页数:16页

时间:2019-09-13

2014四级必背例句_第1页
2014四级必背例句_第2页
2014四级必背例句_第3页
2014四级必背例句_第4页
2014四级必背例句_第5页
资源描述:

《2014四级必背例句》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术传遍各地。ThroughtheSilkRoadChinesepapermaking,gunpowder,thecompassandtheprintingspreadallovertheworld.丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和非洲发挥着重要作用。ThetradealongtheSilkRoadplayedanimportantroleinChina,SouthAsia,EuropeandAfrica.手机刷新了人与人的关系。Cellphoneshavealteredtherelationshipamongpeopl

2、e.这所全国重点大学为社会输送了大批人才。Thenationalkeyuniversityhaspreparedbatchesofqualifiedgraduatesforthesociety.中国人以前都生活在大家庭里,有很多亲戚互相来往。Inthepast,theChineselivedinextendedfamilygroups,andcontactedtheirrelatives.深圳作为全国最早的特区,与内地经济往来极为密切。Asthenation'searliestspecialeconomiczone,Shenzhenhasverycloseeconomi

3、ccontactswiththeinnerlandprovinces.特别是在香港回归祖国以后,人员往来大为增加。EspeciallyafterthereturningofHongKongtothemotherland,thenumberofpassengerscomingtoandleavingShenzhenisincreasingrapidly.中国人盖房子,通常都坐北朝南,以便接受冬天阳光和夏日的清风。Chinesehousesusuallyfacethesouthtohavewarmsunshineinwinterandcoolbreezesinsummer.

4、在中国传统文化里,剪纸可以反映生活中吉祥如意、健康长寿、五谷丰登等各个侧面。IntraditionalChineseculture,papercuttingscanreflectmanyaspectsoflifesuchasprosperity,health,longevityandharvest.尊重别人,自然会让别人尊重。Ifyourespectothers,youwillberespectedbythem.学汉语,学到的将不仅是汉语的抑扬顿挫,还有中国悠久的历史和丰富的传统。InyourstudyoftheChineselanguage,youwilllearnn

5、otonlythetones,butalsoChina'slonghistoryandrichtraditions.许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。Manywesternerschoosecoffee,whiletheChineseprefertea.浦西展示了上海的光辉岁月,浦东展现了上海的美好前景。PuxiexhibitsShanghai'sgloriouspast,andPudongunfoldsitsbringfuture.研究和实际经验都表明均衡的饮食对健康是必不可少的。Bothresearchesandpracticalexperiencehavesh

6、ownthatabalanceddietisessentialtohealth.人的行为主要是学习的产物,而动物的行为主要依靠本能。Humanbehaviorismostlyaproductoflearning,whileanimalbehaviormainlydependsupontheirinstinct.中国剪纸有一千五百多年的历史.Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years.剪纸是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。PapercuttingisoneofChina'smostpopulartraditio

7、nalfolkarts.如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。Nowadays,teaisoneofthemostpopularbeveragesintheworld.Teaisthenationaltreasure,andanimportantpartofChinesetraditionandculture.经过数百年不断的改造,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。Ithasbecomeanelegantartandcraftafterseveralhundredyears

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。