1、《twilight》1 Yes, it is enough. Enough for forever. —Edward 是的,够了,永远够了2 And how long have you been seventeen? —Bella 你满17岁多久了3 Edward Cullen is staring at you. —Jessica 爱德华 卡伦正在看着你4 I don’t care! You can have my soul. I don’t want it without you—it’s yours already! —Bell
2、a 我不在乎,你可以拥有我的灵魂,我不想让它离开你,它已经是你的了5 Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? —Edward 你仍然在阳光下感到眩晕吗,或是我的吻太专业了6 I love you more than everything else in the world combined. Isn’t that enough? —Bella 我爱你胜过世界上的一切,这还不够吗7 Twilight, again. Another ending. N
3、o matter how perfect the day is, it always has to end. —Edward 黄昏再次来临,一个新的结束,无论这天有多完美,它都将结束8 You’re talking about forever, you know. —Bella 你在说永远,你知道吗9 That’s the beautiful thing about being human. Things change. —Edward 开始人类生活是极好的。事情变化了10 I will stay with you — isn’t that e
4、nough? —Edward 我会和你呆在一起,这还不够吗Isabella Swan:"You've got to give me some answers. " Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. " Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. " Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? Wh
5、at if I'm... the bad guy?" 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。” 爱德华:“我宁可听你的推测。” 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。” 爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...那些坏人呢?”Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn’t know how potent t
6、hat part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 贝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一个吸血鬼;第二,在他身体内有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鲜血;第三,我毫无条件地、不可救药地爱上了他Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb Isabella Swan:What a stupi
7、d lamb. Edward Cullen:What a sick, masochistic lion. 爱德华: 这么说,狮子爱上了羔羊…… 贝拉: 多愚蠢的羔羊啊。 爱德华:多霸道而变态的狮子啊。Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华: