分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文).

分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文).

ID:42757119

大小:76.50 KB

页数:6页

时间:2019-09-21

分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文)._第1页
分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文)._第2页
分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文)._第3页
分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文)._第4页
分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文)._第5页
资源描述:

《分析外贸业务报价中礼貌用语原则(中文).》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、分析外贸业务报价中礼貌用语原则摘要:在国际贸易中,外贸报价作为买卖双方价格谈判的必经过程及关键环节,文明礼貌的语言是促成商务价格谈判能否能成功的重要因素。本文主要分析外贸业务报价中,商务英语礼貌用语的原则。首先简单介绍礼貌原则的定义及由来;然后从语用学理论的角度,阐述外贸报价屮应坚持的四种礼貌原则,即策略原则、得体原则、一致原则和考虑原则;最后从语言形式和语气使用两方面说明礼貌用语在外贸报价中的体现。关键词:礼貌原则、语用学、外贸报价目录1、前言12、礼貌原则概述13、外贸报价中礼貌语用原则23.1策略原则23.2得体原则23.3一致原则33.

2、4考虑原则34、礼貌用语在外贸报价中的体现34.1从语言形式方面34.1.1词汇的选择44.1.2句式的选择44.2从语气使用方面55、结语6WorksCited6加入WTO以后,中国贸易出现了快速的发展,中国金业和个人已经不再局限于国内间的交流与合作,而是更紧密地参与到国际经济分工和商业竞争中来。外贸报价作为国际间往来业务川商务价格谈判的必经环节,在其交流的过程中,礼貌用语使用已越来越普遍,它是实现人与人之I'可和谐关系的润滑剂及人与人之间成功交际的基本条件。因此掌握一些礼貌语用原则,在外贸报价中灵活运用语言的表达方式和语气策略来实现预期的目

3、标是非常重要的。2、礼貌原则概述英国语言学家GeoffreyLeech提出的礼貌原则(politenessprinciple)是语用学早期的主要研究成果之一,反映了人们对交际现实的假设或解释。在吸收美国语言哲学家Grice(1975)提出的关于“会话隐含含义"(conversationalimplicature)言语交际的“合作原则”(cooperativeprinciple)的基础上,Leech(1983)提出了一种与合作原则同时并用的语用原则,即礼貌原则一“将对说人不礼貌的言语表达最小化”(刘森林28)oLeech(1983)将礼貌原则放在

4、人际修辞(interpersonalrhetoric)框架中,他是这样介绍礼貌原则的:(1)(在其他条件相同的时候)将不礼貌的信念最小化;(2)(在其他条件相同的时候)将礼貌的信念最大化(刘森林154)o在此基础上,他提出“礼貌原则”可以分为:策略准则(TactMaxim)^慷慨准则(GenerosityMaxim)、赞誉准则(ApprobationMaxim)、谦虚准贝!J(ModestyMaxim)>一致性准则(AgreementMaxim)和同情准则(SympathyMaxim),以上六条准则表明,礼貌原则就是“使自身受受益最小,使他人受

5、惠/益最大;使自身受损最大,使他人受损最小”(刘森林154)o3、外贸报价中礼貌语用原则礼貌原则不仅适用于商务交际,而且礼貌语言运用得当与否在很大程度上决定着商贸业务的成功与失败。在国际贸易中,价格在商务活动是一个非常关键的因素。在面对客户的询价时,使用礼貌语言合理的报价不仅能更好地拿下订单,还能保证自己的利润。外贸业务报价中的礼貌原则主要遵循的是四个原则,即策略原则、得体原则、一致原则和考虑原则。3.1策略原则策略原则有一层隐含意义即选择性,提供选择意味着以某种方式表达可能被对方拒绝的意见或请求(刘森林158)。外贸报价谈判中,让步是双方为了

6、交易成功常常采取策略,然而价格让步是有底限的,当对方提出的要求打破价格底限,我方如杲直接拒绝将使谈判陷入僵局,这吋可以主动提出多种选择供对方参考,一方面维护了对方的面子,另外也给后面的价格谈判留有商量的余地。例1:Wecannotmakesomeconcessionsinthepricebecausewehavereduceditclosetothecostsofproduction.(我们不能在价格上做一些让步,因为我们已经把价格压到生产费用的边缘了。)例2:Wecannotmakesomeconcessionsintheprice,buti

7、fyouorder800units,thenwecanofferyouadiscountof5%.(如果你方订货达到800个,那么我们可以给了5%的折扣。)例2给出条件供客户选择,避免了直接拒绝而损害对方利益。3.2得体原则“得体”表现为语用者善于根据交际象等不同的语用环境,采取恰切的语用方式,有针对性地进行语言交际(冯广艺137)。在外贸业务报价的交际过程中,语言应该礼貌得体,应尽量避免自以为是、责备、贬低对方的口气,因为这些会损害友好合作,从而影响外贸业务的顺利进行。例:Werejectmakinganyconcessiononthispr

8、ice.(我们不接受在此价格上的任何让步。)为了最大程度地争取客户和利润,在双方出现分歧时,双方的语言表达应尽量体现礼貌得体,此句中表示“断然拒绝”的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。