中西方文化差异(汉译英)

(5页)

'中西方文化差异(汉译英)'
(翻译要求:英文单词字数达到4000字)中西方文化差异摘要:随着经济全球化的不断发展,中西方国家之间的交流与合作越来越密切。由于中西文化差异一直是制约中西方国家的人们进行交流的重要因素,对中西文化差异缺乏必要的了解,在交际过程中就会遇到一些交际障碍和误解。分析和比较中西方在饮食、礼仪、语言方面的文化差异,了解和熟悉中西方文化内涵和特点,才能增强对他国文化的适应力,促进双方文化的融合汇通,从而实现跨文化交际。关键词 中西文化 差异比较 促进交流前言文化是人类社会特有的现象,是人们社会实践的产物。文化又是一个非常广泛的概念,它包括一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维特点和价值观念等。中西方文化都有着悠久的民族传统,在漫长的社会发展和历史沉淀中也都创造了千秋各异的辉煌。饮食、礼仪和语言是中西方国家的人们在日常交际中首先接触到的东西,它们犹如一面镜子,反映着一个民族的文化传统,揭示民族文化的内容。不同的民族文化造就了中西方在饮食、礼仪和语言文化等方面的差异。在当今跨国域、跨民族的经济、文化和社会交往与日俱增的时代,如何发扬中国民族传统文化,与西方文化进行合理有效的融合,已成为人们思考和探讨的话题。因此,深入了解中西方文化差异的表现及找出其深层次的原因,避免文化冲突显得非常必要。一、饮食文化的差异不同的民族和国家都有各自的饮食文化特色,具有浓郁的民族性和多样性的特点。中西方烹调方式和饮食习惯受气候环境、生活习俗等因素的影响也存在不同程度的差异。下面我们就从营养口味、烹调方式、餐饮习惯等方面来了解中西饮食文化的差异。(一)营养口味的差异。西方饮食是一种理性观念,烹调讲究营养而忽视味道。他们生吃西红柿、青瓜、生菜,甚至是洋白菜、西兰花等蔬菜,认为蔬菜只有生吃才能保证它原有的营养和原有的味道,而生炒煎煮会破坏蔬菜的维生素。他们食用半生不熟的牛排、猪排和炸鸡,以冷饮佐餐,翻来覆去总是那么几个花样,一道菜在不同的地区不同的季节面对不同的食者都是同一味道,因而厨师的工作就成为一种极其单调的机械性工作,有如自动化装配线上的一名工人,甚至可由一机器人来代行其职。中国烹调追求菜肴色香味俱全,各大菜系都有自己的风味与特色,即使是同一菜系的同一个菜,所用的配菜与调料不同,做出来的菜肴味道也有所不同。厨师并不会按固定的菜谱进行烹调,有时也会依个人爱好或根据不同季节、不同场合和用餐人的不同身份、口味与要求等加以调整,甚至还会因自己临场情绪的变化而即兴发挥,中国烹调的随意性派生出了琳琅满目多样化的菜式。虽然中国人也讲究食疗、食补、食养,并重视以饮食来养生强身,但其烹调术却以追求美味为首要要求,其加工过程中的热油炸和长时间的炖煮等,都会使菜肴的营养成分遭到破坏。(二)烹调方式的差异。中国菜的制作过程叫烹调。烹是煮熟食物,调是五味调和。中国菜讲究浸、炸、炖、煨等多种方式,加上多种调料,使其味道相互融合,收到综合的美味, 体现了中国菜调和的精髓。而西餐则讲究标准化、拼盘化。同一个菜肴,从美国东海岸到西海岸,按照一个规格烹调。如一盘法式羊排, 在盘子一边放一大块完整的羊排, 吃时用刀子一点儿一点儿切开。盘子另一边放些土豆泥、青豆、西红柿。盘子上红的、绿的、黄的,各不相干,清清楚楚,好像一幅几何图形。(三)餐饮习惯的差异。中餐大都采用会餐制,餐桌一般是圆形的,菜肴放在餐桌中间,大家围桌而坐,共享一席美味佳肴。在宴席上有敬酒、劝酒、灌酒的习惯,饮酒喜欢“干杯”,往往酒未品出味道便一饮而尽,以表现出豪爽和义气,喝到兴头上时酒杯往往也不分彼此,并且喜欢一醉方休。会餐制可以展示色、香、味俱全的菜肴整体形象,烘托聚餐团圆融洽的气氛,也是大家交流情感的媒介。西餐通常使用长桌,餐饮习惯是分食,每人一份食物,各自吃各自的。饮酒则是一人一个杯子,自取自用,喝得随意自在,主人不必向客人布菜和劝酒。西餐的饮食方式比较卫生,但在中国人看来,缺少了热闹融洽的气氛。中餐上桌的菜讲究丰盛多样,一般是8或10碟、12碟,品种多样,从冷碟到主菜,然后是汤、甜品和水果,次序也有讲究。而西方人宴客则是以牛、羊、猪排等为主食,品种较少,且多为一次端上,不讲究次序。在餐具方面的差异就更加明显,中国人使用的是筷子、汤匙,吃饭用碗盛,而西方人则是用盘子盛所有的食物,用刀叉即切即吃,喝汤则有专门的汤匙。筷子与刀叉作为中西方最具代表性的两种餐具,影响了中西方不同的生活方式,代表着不同的两种智慧。二、礼仪文化的差异礼仪,是人类在共同生活的基础上形成的礼节文明规范,是一个国家、民族传统文化的组成部分,也是人与人之间交流的最直接的表现方式。礼仪带有明显的民族特点,是一种文化形态的象征和体现,中西方国家也都有其自成体系的交际礼仪。(一)致意礼仪的差异。握手是当今国际交往中运用最广泛、最频繁的一种致意礼仪。中国人见面握手一般是上级、长辈、贵宾优先,握手时以身体微微前倾为礼。西方人除了握手之外,亲吻、拥抱也是盛行于西方的一种见面致意礼节。西方文化着重强调的是女士优先,这是在西方和国际交往场合广泛遵循的原则,在跨文化交际中无视这一原则是严重的失礼行为。西方人在上下电梯、汽车或进出门时,男子都主动为女士开门。对于西方人的这种女士优先礼仪中国人很不习惯,中国人遵循的是老、弱、病、残、孕优先和上级、长辈、贵宾优先的原则,中国人之间没有女士优先的礼俗。西方人崇拜个人奋斗,认为诚实坦率是最好的准则,尤其为个人取得的成就自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感,以及在获得成就后的狂喜。当他们受到赞扬时,通常是欣然接受,并说声“Thank you”。相反,中国人含蓄、谦虚,不喜欢王婆卖瓜式的自吹自擂,炫耀个人荣誉。然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人不能接受。“Your English is very good(你的英文很好),”“No, no, my English is very poor(不,我的英文很差)”;“You’ve done a very good job(你的工作做的很好),” “No, I don’t think so. It's the result of joint efforts(不,这是大家共同努力得结果).” 这种谦虚,在西方人看来,不仅否定了自己,还否定了赞扬者的鉴赏力。保持谦虚及不吹嘘自己的成就是中国人行为的准则,他们在交际场合会自觉地遵守着谦让的礼节,而这种中国式的谦虚在资本主义的竞争市场是行不通的。 (二)宴客礼仪的差异。中西方宴请礼仪也各具特色。在中国,从古至今大多都以左为尊,在宴请客人时,要将尊贵的客人安排在左边的上座,然后依次安排其他人。在西方则是以右为尊,男女间隔而座,夫妇也分开而座,女宾客的席位比男宾客的席位稍高,男士要替右边的女宾客拉开椅子,以示对女士的尊重。中国的餐桌上酒是必备之物,聚餐时往往要以酒助兴,有时为了表示对对方的尊重,喝酒的时候都是一杯一杯的饮干。而西方人吃西餐时要端坐,主人并不提倡大肆的饮酒,西式宴会的核心在于交际,讲究礼貌礼节,追求高雅与大方,他们通过在社交场合与交往对象交谈达到交谊的目的。中国人吃喝出声说明菜肴味道鲜
关 键 词:
中西方 文化差异 汉译英
 天天文库所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文
本文标题:中西方文化差异(汉译英)
链接地址: https://www.wenku365.com/p-43446151.html
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服点击这里,给天天文库发消息,QQ:1290478887 - 联系我们

本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有【成交的100%(原创)】。本站是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:1290478887 欢迎举报。

1290478887@qq.com 2017-2027 https://www.wenku365.com 网站版权所有

粤ICP备19057495号 

收起
展开