初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)

初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)

ID:43807045

大小:20.46 KB

页数:4页

时间:2019-10-14

初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)_第1页
初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)_第2页
初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)_第3页
初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)_第4页
资源描述:

《初中语文古诗文赏析王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、王守仁《瘗旅文》原文、注释、翻译(含赏析)瘗旅文    王守仁    维正德四年秋月三日(1),有吏目云自京来者(2),不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场(3),投宿土苗家(4)。予从篱落间望见之(5),阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,遣人觇之(6),已行矣。    薄午(7),有人自蜈蚣坡来,云:“一老人死坡下,傍两人哭之哀。”予曰:“此必吏目死矣。伤哉!”薄暮,复有人来,云:“坡下死者二人,傍一人坐哭。”询其状,则其子又死矣。明日,复有人来,云:“见坡下积尸三焉。”则其仆又死矣。呜呼伤哉!    念其暴骨无主,将二童

2、子持畚、锸往瘗之(8),二童子有难色然。予曰:“嘻!吾与尔犹彼也!”二童闵然涕下,请往。就其傍山麓为三坎(9),埋之。又以只鸡、饭三盂,嗟吁涕洟而告之(10),曰:    呜呼伤哉!繄何人(11)?繄何人?吾龙场驿丞余姚王守仁也。吾与尔皆中土之产,吾不知尔郡邑,尔乌为乎来为兹山之鬼乎(12)?古者重去其乡,游宦不逾千里。吾以窜逐而来此(13),宜也。尔亦何辜乎?闻尔官吏目耳,俸不能五斗,尔率妻子躬耕可有也。乌为乎以五斗而易尔七尺之躯?又不足,而益以尔子与仆乎?呜呼伤哉!    尔诚恋兹五斗而来,则宜欣然就道,胡为乎吾昨望见尔容蹙然

3、(14),盖不任其忧者?夫冲冒雾露,扳援崖壁,行万峰之顶,饥渴劳顿,筋骨疲惫,而又瘴疬侵其外,忧郁攻其中,其能以无死乎?吾固知尔之必死,然不谓若是其速,又不谓尔子尔仆亦遽然奄忽也(15)!皆尔自取,谓之何哉!吾念尔三骨之无依而来瘗尔,乃使吾有无穷之怆也。    呜呼伤哉!纵不尔瘗,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮(16),亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。尔既已无知,然吾何能违心乎?自吾去父母乡国而来此,三年矣,历瘴毒而苟能自全,以吾未尝一日之戚戚也。今悲伤若此,是吾为尔者重,而自为者轻也。吾不宜复为尔悲矣。    吾为尔歌,尔听之。歌曰

4、:连峰际天兮(17),飞鸟不通。游子怀乡兮,莫知西东。莫知西东兮,维天则同(18)。异域殊方兮,环海之中。达观随寓兮(19),奚必予宫。魂兮魂兮,无悲以恫(20)。    又歌以慰之曰:与尔皆乡土之离兮,蛮之人言语不相知兮。性命不可期,吾苟死于兹兮,率尔子仆,来从予兮。吾与尔遨以嬉兮,骖紫彪而乘文螭兮(21),登望故乡而嘘唏兮。吾苟获生归兮,尔子尔仆,尚尔随兮,无以无侣为悲兮!道旁之冢累累兮,多中土之流离兮,相与呼啸而徘徊兮。餐风饮露,无尔饥兮。朝友麋鹿,暮猿与栖兮。尔安尔居兮,无为厉于兹墟兮(22)!    【注释】    (1

5、)正德四年:1509年。正德为明武宗年号(1506—1521)。    (2)吏目:明代散州或直隶州均设有吏目一人,掌助理刑狱之事,并管官署内部事务。    (3)龙场:龙场驿,在今贵州修文县。    (4)土苗:土著苗族。    (5)篱落:篱笆。    (6)觇(chān):窥视    (7)薄午:近午。    (8)将:携。畚(běn):用草绳或竹篾编织成的盛物器具。锸(chā):铁锹。    (9)坎:坑。    (10)涕洟:目出为涕,鼻出为洟,即指眼泪鼻涕。这里谓哭泣。    (11)繄(yī):发语词,表语气。   

6、 (12)胡为乎:为了什么。    (13)窜逐:放逐,这里谓贬斥。    (14)蹙然:皱眉忧愁的样子。    (15)庵忽:疾速,这里喻死亡。    (16)虺(huǐ):毒蛇,俗称土虺蛇,大者长八九尺。    (17)际天:接近天际。    (18)维:同“惟”,只有。    (19)随寓:随处可居,即随寓而安。    (20)恫(dòng):恐惧。    (21)骖(cān):古代一车驾三马叫骖。这里是驾驭的意思。彪:小虎。文螭(chī):带有条纹的无角的龙。    (22)厉:厉鬼。墟:村落。    【译文】    在大

7、明正德四年秋季某月初三日,有一名吏目从北京来到这里,不知他姓甚名谁。身边带着一个儿子、一个仆人,将要上任,路过龙场,投宿在一户苗族人家。我从篱笆中间望见他,当时阴雨昏黑,想靠近他打听北方的情况,没有实现。第二天早晨,派人去探视,他已经走了。近午时刻,有人从蜈蚣坡那边来,说:“有一个老人死于坡下,旁边两人哭得很伤心。”我说:“这一定是吏目死了。可悲啊!”傍晚,又有人来说:“坡下死了两个人,旁边一人坐着叹息。”问明他们的情状,方知他的儿子又死了。第二天,又有人来说:“看到坡下堆了三具尸体。”那么,他的仆人又死了。唉,令人伤心啊!   

8、 想到他们的尸骨暴露在荒野,无人认领,于是我就带着两个童仆,拿着畚箕和铁锹,前去埋葬他们。两名童仆脸上流露出为难的情绪。我说:“唉,我和你们,本像他们一样啊。”两名童仆怜悯地淌下眼泪,要求一起去。于是在旁边的山脚下挖了三个坑,把他们埋了。随即供上一

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。