汉英颜色词系统比较研究

汉英颜色词系统比较研究

ID:44536479

大小:65.50 KB

页数:9页

时间:2019-10-23

汉英颜色词系统比较研究_第1页
汉英颜色词系统比较研究_第2页
汉英颜色词系统比较研究_第3页
汉英颜色词系统比较研究_第4页
汉英颜色词系统比较研究_第5页
资源描述:

《汉英颜色词系统比较研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、汉英颜色词系统比较研究艾冰提要颜色词是语言词汇的重要组成部分,在世界各尺族语言中都呈现出丰富多彩的状态。而在颜色词的使用过程川我们却发现许多难以解释的事情,今天我们就分别从颜色词的模糊性、文化内涵、隐喻意义的角度来分析一下英汉的颜色词,这对我们正确的使用英汉词语,顺利地进行言语交际有着重要作用。关键词颜色词模糊性文化隐喻引言颜色词就是语言中用來描写事物的各种颜色的词。在世界各民族语言中,颜色词都呈现出丰富多彩的状态,是语言词汇屮重要的组成部分。一直以来,颜色词都受到人类学家、语言学家的关注。20世纪五六十年代,在探讨语言和认知关系这一问题上,颜色词和

2、颜色认知是引起人们最大兴趣的研究领域。川在对颜色词的使用过程中,我们发现这样几个问题:笫一,我们说大红、鲜红、粉红都是红色,那么到底红到什么程度我们说是大红或是鲜红或是粉红?这一点我们说不清楚,这在世界各民族中都存在着这样的问题。第二,同样的一种颜色在中西方代表着不同的意义。我们知道白色在中国象征死亡、凶兆。从古至今亲人死后我们都要披麻戴孝办“白”事,而西方人认为白色高雅纯洁,往往象征着欢乐、愉悦、纯洁无暇。比如说awhitesoul纯洁的心灵。第三,同样的一种颜色在中西方表现为不同的引申意义。英语中由绿色green引申为“嫉妒”,用植物的绿來喻指人

3、的嫉妒,而在中国传统文化屮绿色喻指“侠义”,比方说我们古时候我们把劫富济贫的人称为“绿林好汉”,同时还象征着低贱,汉语中有“戴绿帽子”的说法。针对这些问题,我们分别从颜色词的模糊性、文化内涵、隐喻意义的角度來分析一下英汉的颜色词,这対于我们正确地使用英汉词语,顺利地进行言语交际有着重要的作用。汉语的颜色词在汉语中颜色词非常活跃,不仅使用频率高而且数量是相当庞大的。单就“红”这个词来说,在《现代汉语词典》中,以“红”作为第一个词素的词语就80多个,而在《逆序现代汉语词典》中以“红”作为最后一个词素的词语有30多个。如果再加上像“又红又专”这种短语类型的

4、颜色词话,那么数量是非常可观的。下面我们从不同的视角來给颜色词做一下分类:⑴范晓尺,崔凤娟《颜色词的认知研究》[J]大连海事人学学报(社会科学版)2007.12第175页(一)根据颜色词的性质不同,我们可以把它们分成三类:第一类:基本颜色词,即本身就能用來表示事物颜色的颜色词。如,红、黄、灰白、蓝黑、鲜绿、浅蓝、紫色、红彤彤、黄灿灿、白茫茫……第二类:实物颜色词,即利用实物的颜色来表示颜色的颜色词。如,金色、墨色、肉色、棉白、土黄、鱼肚白、乳白色、橘红色、草绿色……第三类:带颜色词却不表示颜色。如,灰溜溜、眼红、川红、分红、大黄、麻黄、皮黄、二黄、铜

5、绿、冬青、垂青、返青、沥青、石青……这里边我们要特别注意一下第三类,有些词里面带有表示颜色的词,但词语本身却并不表示颜色。比如说“眼红”并不是说眼睛很红,而是说一种激怒的样子,或者说是看见别人有名有利时非常嫉妒,甚至想据为己有的这样一种状态;“川红”是一种茶叶品种;“大黄”、“麻黄”都是指一种植物;“皮黄”、“二黄”是戏曲的一种声腔等等。所以,我们在遇到颜色词的时候一定要留心,不能盲目的认为带颜色的词就一定是表示颜色的。这在英语中也是一样,如awhitelie表示善意的谎言,跟"白"一点关系也没有,thewhitecoffee表示牛奶咖啡,white

6、-livered表示怯懦的,whiteman表示善良的人,有教养的人。这在我们以后学习其他国家语言的时候都要注意。(二)根据构词类型不同,我们可以把它们分成五类:第一类:单音节词:红、黄、蓝、绿、青、紫、黑、白、灰、褐、乌、碧、葱、苍、靛、皓、墨、玄、缁、m……第二类:联合式:赤红、灰白、黄褐、紫红、紫绿、靛青、枣红、粉红、碧绿、葱绿、茶青、乌黑、玄青……第三类:偏正式:大红、火红、血红、鲜绿、鹦哥绿、蛋青、淡灰、嫩黄、鹅黄、暗紫、纯白、桃红、天蓝……第四类:附加式:红彤彤、红扑扑、绿油油、绿茸茸、蓝晶晶、灰蒙蒙、白茫茫、白皑皑、黑油油、乌溜溜、翠生

7、生第五类:词组形式:绿里带黄、白不毗咧、黑不溜秋、红得发紫、黑中泛红、灰拉巴叽、粉不叽叽、红不棱登、紫不溜丢另外还有一类构词比较特殊的,是由动词加单音节颜色词构成的,如:漂白、刷白、烤蓝、祭红、烧黄等。这里边第一类第二类不用过多解释,第三类中这种偏正结构,修饰成分所起的作用已经不太明显,表现虚化现象,它对中心词只是起到加深程度的作用,只有在跟没有任何修饰成分的颜色词相比时,才会体现出。第四类的这种颜色词大多数带有个人的感情色彩,具有很强的描写作用,比如说,孩子的脸红扑扑的多可爱,表达一种对孩子的喜爱。因此在使用时耍多多留意,避免感情色彩上的使用错误。

8、二.颜色词的模糊性在世界各民族的语言中,对各个颜色词之间的界限都是不明确的。凯保罗(PaulKay)和麦克丹

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。