商务英语翻译第5章商务词汇的特点

商务英语翻译第5章商务词汇的特点

ID:46857543

大小:52.50 KB

页数:9页

时间:2019-11-28

商务英语翻译第5章商务词汇的特点_第1页
商务英语翻译第5章商务词汇的特点_第2页
商务英语翻译第5章商务词汇的特点_第3页
商务英语翻译第5章商务词汇的特点_第4页
商务英语翻译第5章商务词汇的特点_第5页
资源描述:

《商务英语翻译第5章商务词汇的特点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、第一节商务词汇的特点BrainstormingTranslatethefollowingintoChinese1.Thelatheshouldbesetonafirmbase.车床应安装在坚实的底座上。2.Hegavehishouseasasecurity.他把自己的房子作为抵押。3.Thisofferisopenfortendays.此报盘有效期为10天。4.Thecompensationwillcoverthewholeloss.此笔赔款足以抵消全部的损失。5.Itisapleasureforustoofferyouthegoodsasfollows.非常荣幸向贵方报盘如下。

2、PartVPracticaltrainingTranslatethefollowingEnglishsentencesintoChinese1.Creditcausespeopletobuyonimpulsesothattheysometimesbuygoodsthatarenotneededorevenwanted.信贷造成人们冲动购物,以致有时购买不需要的甚至不想要的商品。2.PleasesendmeanyliteratureyouhaveoncampingholidaysinSpain.请惠寄贵处有关在西班牙野营度假的宣传材料。3.Sheworksinaccounts她在会

3、计部门任职。4.Thecompanyisoneofourmajoraccounts,soweshoulddoourbesttosatisfytheirneeds.那家公司是我们的主要客户z—,因此我们得尽可能满足他们的需求。5.Duediligenceshouldbedonebeforefinalizinganylargeinvestmentoracquisition.在确定大笔投资或并购前需要进行尽职审查。1.Hebecameashappyasifhistenderforbuildingamansionhadbeenaccepted.他欣喜若狂,好彖他承办大厦筑的投标被接受了。

4、2.Thepremiumratesvarywithdifferedinterestsinsured.保险费率因保险货物不同而有所差异。3.PartyBiscommissionedbythemanufacturestobuysteelplatesandthiscontractshallsupersedeallpreviouscommitments.乙方受制造厂家的委托购买钢板,因此本合同将取代以前的一切承诺。4.ThepricequotedincludeaprogressivecommissiontobecalculatedonFOBbasisof2%forasingleorder

5、for10dozenorup,3%for30dozenorup所报价格包括累进佣金,按FOB价为基础计算,每定单在10打及以上时佣金为2%,30打及以上为3%。10・TheContractorshallberesponsibleforandshallcarryoutallmaintenanceworkduringcommissioningperiod.在试运行期间,承包方应负责进行一切维修工作。TranslatethefollowingpassageintoChineseBeing"nicegirl^mayhinderyou职场女性不能太“乖乖女”Beingthe"nicegir

6、l”atworkhasitsperks―veryonegravitatestowardyoubecauseyou9realwaystryingtopleaseotherpeople.However,intermsofgettingwhatyouwantinyourcareerandhavingyourcareerprogressattherateyouwantitto,beingtoo“nice"mighthinderyou.LoisFrankel,authorofNiceGirlsJustDonftGetItadvisesto"getoutsideyourcomfortzone

7、andbewillingtodealwithotherpeopleddiscomfort,becauseifyouspendyourlifemakingotherpeoplecomfortable,youmayfeelgood,butyou5renotgoingtogetwhatyoureallywant:在办公室里做个“乖乖女”有它的好处一一每个人都会被你所吸引,因为你总是尽力取悦别人。然而,考虑到你对职业发展的期望和对职业发展速度的渴求,表现得太过nice恐怕反而会妨碍到你。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。