since引导的状语从句的用法讲解

since引导的状语从句的用法讲解

ID:47201315

大小:74.50 KB

页数:4页

时间:2019-08-23

since引导的状语从句的用法讲解_第1页
since引导的状语从句的用法讲解_第2页
since引导的状语从句的用法讲解_第3页
since引导的状语从句的用法讲解_第4页
资源描述:

《since引导的状语从句的用法讲解》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、since引导的状语从句的用法讲解一、若since引导的状语从句的谓语动词是终止性的过去时,则从句表示的时间是“从动作开始的那一时刻起”。如:Hehasstudiedveryhardsincehecametoourschool.自从他来到我们学校,他学习就非常努力。Wehavebeenmissingthemsincetheylefthere自从他们离开这里,我们就一直很想念他们。这是最常见的一种用法,此处不再多述。二、若since引导的状语从句的谓语动词是持续性动词或表示状态的动词的过去时时,则从句表示的时间是“从那持续动作或状态结束时算

2、起”。如:Ihaven’theardanynoisesinceIslept.Sleep为持续性动词,sleep的动作结束时,即“醒来”时,这句应译为“我醒后还未听到任何声音”。三、若since引导的状语从句的谓语为持续性动词的现在完成时,则表示动作和状态延续到现在(说话时刻),其表示的时间的起点应从动作发生之时算起。如:Ihaven’theardfromhimsincehehaslivedthere。这里haslived表示动作的持续性,时间的起点应从:“开始居住”时算起。因此此句可理解为“自从他(开始)住在那儿起,我就一直没收到他的来信

3、”。至于Itis+一段时间+since…的句型与Ithasbeen+一段时间+since…意思相同。前者是规范说法,后者是口语说法。应注意的是,在这种结构中,since引导的从句绝对不能用否定式的谓语动词来表示否定意义,下面两句都错了:Itisalongtimesincehedidn’tstudyEnglish.It’stwomonthssinceyoudidn’tcometoseeme.正确的说法为:It’salongtimesincehestudiedEnglish他好久没学英语了。Youhaven’tcometoseemefortw

4、omonths.你有两个月没来看我了。 since的用法1)since+过去一个时间点 (如具体的年、月、日期、钟点、1980,lastmonth,halfpastsix)。 Ihavebeenheresince1989.2)since+一段时间+ago Ihavebeenheresincefivemonthsago.3)since+从句  Greatchangeshavetakenplacesinceyouleft. Considerabletimehaselapsedsincewehavebeenhere.4)Itis+一段时间+si

5、nce从句 ItistwoyearssinceIbecameapostgraduatestudent.since的用法主要有两点:一是表示“自从……以来”,二是表示“既然”之意。但如果只了解词的含义,而不了解其用法,在使用时就会造成错误。例如:IhavenotheardfromhimsinceIlivedinShanghai.不少人会望文生义,将该句译为:“自从我住在上海以来,就再也没有收到他的信了。”而实际上这个句子的译文并非如此,那么正确的含义是什么呢?下面谈谈since作连词引导时间状语从句的用法。一、若since引导的状语从句的谓

6、语动词是终止性的过去时,则从句表示的时间是“从动作开始的那一时刻起”。如:Hehasstudiedveryhardsincehecametoourschool.自从他来到我们学校,他学习就非常努力。Wehavebeenmissingthemsincetheylefthere自从他们离开这里,我们就一直很想念他们。这是最常见的一种用法,此处不再多述。二、若since引导的状语从句的谓语动词是持续性动词或表示状态的动词的过去时时,则从句表示的时间是“从那持续动作或状态结束时算起”。如:Ihaven’theardanynoisesinceIsl

7、ept.Sleep为持续性动词,sleep的动作结束时,即“醒来”时,这句应译为“我醒后还未听到任何声音”。JohnisnowwithhisparentsinNewYork,itisalreadythreeyearssincehewasateacher约翰现在和父母一起住在纽约,他不当教师已经三年了。本文开始出现的那个句子就可以译为“自从我离开上海,就再也没有收到他的信。”这种译法常被人们误用,我们不妨再多举几个例子看看:HowlongisitsinceyoulivedinShanghai?你离开(没住在)上海多久了?Itishalfam

8、onthsincehewasaLeaguemember.他退团(不当团员)半个月了。It’sbeenquitesometimesinceIwaslastinLondon我离开伦敦已很长时间了。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。