常用银行英语简写.doc

常用银行英语简写.doc

ID:48545280

大小:15.25 KB

页数:1页

时间:2020-01-27

常用银行英语简写.doc_第1页
资源描述:

《常用银行英语简写.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、常用银行英语简写为业务交往需要,有时人们要在名片上写上自己的银行帐号。完整的银行帐号包括三部分:开户行 AccountwithBank简写式:A/CwithBank或Bank 帐户名 Beneficiary'sName简写式:Beneficiary 帐号 AccountNumber 简写式:A/CNo. 有时候,还需写上"税号"TaxIDNumber。例:开户行:中行澄江分理处帐户名:张三帐号:33265805054885 英译: Bank: BankofChina, ChengjiangOfficeBeneficiary: ZhangSanA/CNo.: 33265805054885 在实际

2、进行名片排版时,为了节省空间,可以将开户行和帐号合并,用一个with连接,或者干脆不用连接词,如上例可写成:A/CNo.: 33265805054885withB.O.C, ChengjiangOffice.B.O.C 是中国银行的缩写形式,中国的几家大银行都有其通用的缩写形式。我国的几家老牌大银行还都拥有一套与行政区划相对应的结构,从中央到地方分别是:总行(HeadOffice)-省分行(ProvincialBranch)-地市分行(PrefectureBranch)-县市支行(CountySub-branch),中国人民银行的地市级分支机构又称"中心支行"(CentralSub-branc

3、h)。相应的英译举例:中国建设银行北京市分行安华支行 ChinaConstructionBank, Beijing (Branch), AnhuaSub-branch 中国银行上海市分行虹桥支行 BankofChina ,Shanghai (Branch), HongqiaoSub-Branch 中国人民银行大连市中心支行蓬莱支行 ThePeople'sBankofChina, DalianCentralSub-branch, PenglaiSub-branch 支行以下,又有营业所(OperationOffice)、营业部(OperationDepartment)、分理处(Office)、储

4、蓄所(SavingsOffice),在名片上,OperationOffice和SavingsOffice均可简单译为Office。如:中国工商银行朝阳区支行朝外大街分理处 ICBCChaoyangSub-branch, ChaowaiOffice 中国建设银行台州市分行黄岩支行天长北路储蓄所 CCBTaizhou (Branch), HuangyanSub-branch, NorthTianchangRoadOffice 在中国复杂的银行体系里边,还有一个信用社系统,如:三门县农村信用合作社联社 SanmenRuralCreditCooperativesUnion 台州市泰隆城市信用社 Tai

5、longUrbanCreditCooperative, Taizhou

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。