中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt

中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt

ID:48755529

大小:40.00 KB

页数:8页

时间:2020-01-27

中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt_第1页
中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt_第2页
中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt_第3页
中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt_第4页
中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt_第5页
资源描述:

《中文“牛”短语和英文“马”习语的对比性.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Chinese“niu”VSEnglish“horse”ThesimilaritiesofthemeaningextensionsbetweenChinese“niu”idiomsandEnglish“horse”idiomsHardworking“像老黄牛一样工作”(worklikeanoldox).ThecorrespondingexpressioninEnglishis“toworklikeahorse”or“tobeaworkhorse”Strong强壮如牛InEnglish:asstrongasahorseStubborntemper“

2、牛不喝水强按头”“Youcantakeahorsetothewaterbutyoucannotmakehimdrink”Thereasonsforthesimilarities:“niu”and“horse”havebeenservingforhumanbeingsforthousandsofyears.“niu”and“horse”havebeenplayingaveryimportantroleinfarmwork,transportation,foodandwar.Whenevertheyareneeded,humanbeingswilla

3、ssigntasksforthem.becauseoftheirphysicalfeatures:strong.ThereasonsforthedifferencesFromancienttime,Chinahasbeenacountrywithagricultureasitssupportingindustrybecauseofitslandandgeographicalposition.Aswell,Chinaisalsoacountryrichin“niu”,whichhasbeenwidelyusedinfarmwork.Britaini

4、salsorichinlandandagricultureisalsooneofitsmostimportantindustries.Buthorseismorepopularthere.InBritain,“horseracingbegantobecomeaprofessionalsportduringtherule(1702-1714)ofQueenAnne.”(Y.P.Li,2008,p.188).Becauseofthelonghistoryandwidepopularityofhorseracing,therearelotsofword

5、sandidiomsabout“horse”,asit’sdiscussedearlierinthepaper.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。