王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt

王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt

ID:49789406

大小:672.50 KB

页数:19页

时间:2020-03-02

王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt_第1页
王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt_第2页
王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt_第3页
王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt_第4页
王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt_第5页
资源描述:

《王晓农翻译理论与实践2 Lecture Three.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TranslationTheory&Practice(2)CourseNo.1400142LectureThreeASyntacticApproachtoC-ETranslation(2):FurtherclarificationLecturer:1.Selectionofprimarymessageconveyedintheoriginalsentence.FurtherclarificationofthesyntacticapproachChinesesentences:Topic+CommentorSubject-Pre

2、dicateEnglishSentences:Subject-PredicateTheimportanceofEnglishsyntacticsubordinationTodeterminetheprimarymessagewhichtheoriginalsentencecarries,wecanconsiderthepragmatic,logical,semantic,contextualandsyntacticfactors,andthefunctionoftheoriginalaswellasthatofourtrans

3、lation.(1)清清的溪水,潺潺地流着,像仙女身上美丽的飘带,从高崖上伸展到遥远的地方。Thelimpidstream,ripplingandmurmuring,stretchesitselfawayfromthetoweringbluffsintothedistancelikethebeautifulstreamerofafairymaid.(2)找工作处处碰壁,搞得我心乱如麻。Withsomanyfailurestolandajob,Iwassoterriblyupset.Or:Somanyfailurestoland

4、ajobupsetmesoterribly.(P5)Cf.Job-huntinghasfailedagainandagain.Ithasmademeterriblyupset.(Tohuntsth:Tosearch,lookfor,goaftersth)(3)烟台位于东经124度24分、北纬37度30分,地处山东半岛东部,与日本、韩国隔海相望。Locatedateastlongitude120degree24minutesbynorthlatitude37degree30minutesineasternShandongPeni

5、nsula,YantaifacestheRepublicofKoreaandJapanacrossthesea.Cf.FacingtheRepublicofKoreaandJapanacrossthesea,Yantaiislocatedateastlongitude120degree24minutesbynorthlatitude37degree30minutesineasternShandongPeninsula.2.Subject-PredicateorderofthemainS-Pstructure--Normalor

6、inverted? --Inversion:partialinversionandfullinversion? --Functionally,inversion:grammatical,technical,andstylistic.(4)现辖4区、1县、7个县级市,总面积1.37万平方公里,总人口643万,市区人口151万。(followingtheprevioussentence)Ithasjurisdictionover/Underitsjurisdictionarefourdistricts,onecounty,ands

7、evencounty-levelcities,withatotalareaof13,700sq.km.andatotalpopulationof6.43million,ofwhich1.51millionarecitydwellers.(5)(下午三时,天转开朗。Thefogdidnotbegintobreakawayuntilat3p.m.)长江两岸,层层叠叠,无穷无尽的都是雄伟的山峰,苍松翠竹绿茸茸的遮住了一层绣幕。[Cognitivedescription]长江两岸,层层叠叠,无穷无尽的都是雄伟的山峰,苍松翠竹绿茸茸的遮

8、住了一层绣幕。Cf. Nowonbothsidesoftheriverwererangeuponrangeofmountainswiththeirmajesticpeaks,coveredbypineandbamboo,whichweresoverdantthattheypr

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。