翻译简介1Chapter One费下载.ppt

翻译简介1Chapter One费下载.ppt

ID:50040358

大小:480.50 KB

页数:41页

时间:2020-03-02

翻译简介1Chapter One费下载.ppt_第1页
翻译简介1Chapter One费下载.ppt_第2页
翻译简介1Chapter One费下载.ppt_第3页
翻译简介1Chapter One费下载.ppt_第4页
翻译简介1Chapter One费下载.ppt_第5页
资源描述:

《翻译简介1Chapter One费下载.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ChapterOneGeneralIntroductiontotheTranslationStudiescontents1.GlobalizationandTranslation2.TheTypeofTranslation3.TheDefinitionofTranslation4.Thenatureoftranslationinitsnarrowsenseandinitsbroadsense5.TheScopeorCategoryofTranslationStudy6.LiteralTranslationandFreeTranslation7.Transla

2、torCompetence8.CriteriaforTranslationGlobalizationandTranslationAtpresent,theprocessofglobalizationismovingfasterthaneverbeforeandhashadanenormousimpactonourlivesandcultures.Culturesthatreadersaretraditionallynotfamiliarwithhavebecomemorefamiliarasaresultofglobalization.Translation

3、isbecomingamoreandmoreimportanttooltoenhanceunderstandingbetweencultures;globalizationhashadanenormousimpactontranslators'livesandwork.Translationcontributestolearning,understandingforeigncultures,andenrichingthetargetlanguagewithloanwords.Translationenrichesthetargettext,makesitmo

4、reexoticandthusmoreinterestingforthosewhowanttolearnmoreaboutthecultureinquestion.Soitisthetaskoftranslatortomakethetargetlanguagereaderstounderstandthesourceculture.I.TheTypeofTranslationoralinterpretationwrittentranslationModefull-texttranslation全文翻译abridgedtranslation摘译adaptedtr

5、anslation编译machinetranslationscientificmaterialsMaterialsliteraryworkspoliticalessayspracticalwritingII.TheNatureofTranslationWhat’stranslation?1.Inanarrowsense2.InabroadersenseIII.TheScopeorCategoryofTranslationStudiesTranslationstudieshappenedtofallintotwocategories:Traditionaltr

6、anslationstudiesContemporarytranslationstudiesQ:Whatarethedifferencesbetweentraditionalandcontemporarytranslationstudies?stageoftransitionalperiod,culturalturnTraditionaltranslationstudiesAim:thefaithfulrepresentationinonelanguageofwhatiswrittenandsaidinanotherlanguage.Base:linguis

7、tics,semantics,pragmatics,symbology,syntax,stylistic,rhetoric.Perspective:comparisonoftwodifferentlanguagesFocus:focusonthesourcelanguageContemporarytranslationstudiesAim:Exploringinturningoneculturalconnotationinonelanguageintoanotherculturalform.Base:culture,history,religion,anth

8、ropology,sociology……Perspe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。