对语法教学的几点思考.doc

对语法教学的几点思考.doc

ID:50711912

大小:65.50 KB

页数:4页

时间:2020-03-14

对语法教学的几点思考.doc_第1页
对语法教学的几点思考.doc_第2页
对语法教学的几点思考.doc_第3页
对语法教学的几点思考.doc_第4页
资源描述:

《对语法教学的几点思考.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、对语法教学的几点思考现在,中学语法教学已淡化到近乎取消。之所以如此,是因为不少人认为:汉语语法不符合汉语特点;汉语语法形式由意义决定;汉语语法对培养读写能力作用不大;语文教学低效的根源是强化了语法教学……这些观点,经常见诸各种语文教学刊物。笔者不揣浅陋,也谈谈自己的一些粗浅认识。一、汉语语法是否符合汉语特点?在教学刊物上,笔者不吋看到这样一些说法:汉语语法是从外国引进的,不符合汉语特点,不应该教学。汉语语法体系的建立,或许引进、参照了外语语法的一些东西,但是否可以因此就认定汉语语法不符合汉语特点呢?

2、我看不能。语言学理论告诉我们,一切语言都有一•些共性,故汉语语法可以引进、参照外语语法的一些东西,我们不能因为汉语语法引进、参照了外语语法的i些东西就认定汉语语法是外语语法,不符合汉语特点,不该教学。相反,我们认为,可能引进、参照了外语语法某些东西的现代汉语语法体系基本上是符合汉语特点的。汉语是孤立语,缺乏词形变化,其意义主要由词序和虚词决定,故讲究词序的选择和虚词的运用。汉语语法能准确反映这些特点,区别它们的不同用法,如把“学习努力”看作主谓关系、把“努力学习”看作偏正关系,把“我的书”看作偏正关

3、系、把“我和书”看作并列关系。再如:按现代汉语的习惯,--般是先说主语后说谓语,先说修饰语后说屮心语,故汉语语法将“我读书”“我的书”等看作规范用法,而将“书读我”“书的我”等看作不规范用法——语言语法一致,语法准确反映了语言。有人举例说:“屮国队战胜韩国队”与“屮国队战败韩国队”表意一样,“胜”“败”不分,这是汉语语法的缺陷。这应该看作特殊情况,我们不能以偏概全,因此而全盘否定汉语语法。语言学理论告诉我们:任何语言都既有共性也有个性,即都有一般情况与特殊情况,因而任何语言的语法都不能详尽地反映它所

4、抽象概括的一种语言的所有方面。语法,作为人们对语言规律性的认识,也像人们对客观世界其它事物的认识一样,永远只能接近规律而不能穷尽规律。任何一种语法都不是尽善尽美的,然而我们不应该因此对其全盘否定。同样,面对不够完善的汉语语法,我们貝应该在继承前人认识的基础上深化认识,不断使之完善,而不能全盘否定。如果我们因为汉语语法引进、参照了外语语法的-•些东西而认定它是“老外”,而要将它驱逐出“本土”,那么,好多东西也会遭此“厄运”(如词汇屮的借词、意译词),但是,我们能这样做吗?如果我们用虚无主义态度对待汉语

5、语法,认为它来口“外帮”且不够完善不符合汉语特点,那么,现有的很多东西都应摧毁(大学里的《现代汉语》《古代汉语》——古代汉语语法体系在很大程度上参照甚至依照了现代汉语语法体系),那么,我们又如何构建一套“符合实际”的汉语语法体系呢?作为对汉语规律概括总结的一门学科,想必它应该是必不可少的吧!二、汉语语法关系是否都由意义决定?有人说,外语语法是“法治语法”,形式决定意义,而汉语语法是“人治语法”,意义觉得形式,语法关系因人对语言材料意义的理解不同而不同。的确,有时汉语的一个语言片段离开具体语境,其意义

6、和语法关系是不确定、不唯一的。如“学习材料”,既可看作“在学习材料”,是动宾关系,也可看作“学习的材料”是偏正关系。但应该看到,这是“特殊”情况。一般来说,汉语的一个语言片段,其意义和语法关系,是确定的、唯一的。如“我读书”,其意义是指“我读书”,而不能作其它理解,其语法关系是主谓关系而不能作其它认定。再如:“我的书”与“我和书”,其意义分别指“我的书”与“我和书”,而不能作其它理解,其关系分别是偏正关系与并列关系,而不能作其它认定;而且,因为联系“我”与“书”的虚词不同,其意义和语法关系也不同。像

7、“学习材料”等,它们在具体语境屮的意义和语法关系是确定的、唯一的,不存在靠理解意义去推测语法关系的情况,不存在因意义理解不同血语法关系认定不同的“扯皮”现象。有“扯皮”现象的只是少数“特殊”情况。因此,可以说,在绝大多数场合,汉语绝大多数语言片段,其意义和语法关系是确定的、唯一的,这也是汉语语法能反映汉语特点的例证。半然,谁也没有进行过“一般”与“特殊”的用例统计(没有必要),但根据接触用例的总体感觉,仍可以说,“一般”占绝大多数而“特殊”占极少数。因此,一般来说,汉语语法关系不是由意义决定的。退一

8、步说,即便汉语语法关系由意义决定,也不能因此认定汉语语法差,不应该教学,因为语法思维与语义思维相辅相成,不可或缺。再退一步说,外语也有语言材料离开具体语境而意义和语法关系不确定、不唯一的情况,其语法也不都是“法治语法”O总Z,不能绝对地说,外语语法都是整齐划一的形式决定意义,汉语语法都是整齐划一的意义决定形式,因而外语语法优,该教该学,汉语语法差,不该教不该学。三、汉语语法能否培养语感和读写能力?有人认为,汉语语法对培养语感及读写能力没有作用。其“根据”是:没有谁是先

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。