典范英语7noisy neighbours翻译.doc

典范英语7noisy neighbours翻译.doc

ID:51663550

大小:39.50 KB

页数:7页

时间:2020-03-14

典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第1页
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第2页
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第3页
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第4页
典范英语7noisy neighbours翻译.doc_第5页
资源描述:

《典范英语7noisy neighbours翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、在一是严峻的,灰色的城镇中,有一座严峻的,灰色的的房子,房子中又生活了一个不快乐的男人。不是因为他的灰色房子,Flinch先生不快乐,不是因为他很穷,因为他并非如此。Flinch先生是一个吝啬鬼。他从未给过别人一个便士(他从未给过别人一个微笑),他是一个吝啬和凄惨的人。Flinch很悲惨,是因为他的邻居。Flinch先生那灰色的,严峻的房子的一侧,有一座朱红色的房子,那是属于CarlClutch修理工的。Carl爱汽车,摩托车,面包车和卡车。每天早上,Flinch先生工作时,不断的听到锤子声和发动机加速运转起来了的声音。另一侧,在明亮的蓝色的

2、房子里,住着一位叫PoppyPink的音乐教师。每天早上,Poppy坐下来,在她那架高大的钢琴上弹了一首盛大的舞曲。早餐后,他的学生陆陆续续到达了。小提琴发出了刺耳的声音,鼓发出了雷鸣般的声音,低音管在咆哮着,Flinch先生关上了窗子,但这声音还是穿透了墙壁。Brum-brum,totle-toot,bang!H他的整个房子都在颤抖着他把手指放在他的耳朵旁边他在墙上敲击以表示抗议。。。但邻居不听他们实在是太高兴了。他们修理汽车和做音乐,以及他们喜欢的工作。Brum-brum,totle-toot,bang!Flinch先生又砸东西又斥责,直

3、到他在壁纸上敲出了洞,也没有见效。Flinch先生曾把自己锁在壁橱里,他用毛巾把头包起来。他愤怒的写了许多信,但又把它们全都撕碎了,‘邮票的花费太贵了!’他说。甚至到了床上,他戴着一顶帽子来阻止噪音但是发动机还是在加速旋转,音乐还是在不断的加重Flinch先生悲惨感觉就像噪音三明治一样被夹在中央。这不能再继续了!Flinch对自己说他甚至响亮的吼了起来2拙劣的伎俩Flinch先生去敲Carl先生的房子,Carl在修汽车,他很容易的溜进了他的厨房,把一只死老鼠放在了他的冰箱里。就要摆脱他了Flinch说还贱兮兮的笑了一下没有人愿意住一间有老鼠的

4、房子在午夜Flinch爬上了屋顶小心翼翼的在瓷砖上爬。他把他的头埋在Poppy家的烟囱沿着墙壁学鬼叫把她处理掉了他咧嘴一笑没有人愿意住一间有鬼的房子然后他爬了下去回家睡觉了第二天一早Flinch醒来听到一声巨响汽车和卡车停在外面他看了看窗外Carl坐在外面有一张桌子一个水壶一些面包和一个水瓶的番茄酱(牌子上写着:这里卖早餐)Carl对Flinch先生喊道:今天不能用我的厨房了,呃,我妈妈正在打扫,她让我到外边来吃我的早饭。那就是我为什么想到这个好主意:早餐在外边吃,司机们可以在这里停车并且买早餐。就在这时,Poppy跑了过来噢Flinch噢C

5、arl我想告诉你们昨晚发生的事情我放弃Flinch自鸣得意的说你继续Poppy高兴的眉开眼笑昨天晚上天使在我的烟囱里唱歌了他们唱了我发誓他皱皱眉但这音乐我很想写下来而且我一定写哦我一定写!她做到了Poppy还不得不又教了一天的音乐但是在夜里,她写出了天使音乐她对此大肆的敲锣打鼓真让人吃不消对Flinch来说3Flinch的计划Flinch去敲Carl的门他拿出大把的钞票你搬家这个给你他说都按你说的做Carl在抹布上擦了擦手只要我能修理小汽车让我去那里都行当我把房子卖了我将马上搬走,Flinch又去敲Poppy的房子给了她很多钱只要你搬家当然!

6、如果这是你想要的结果亲爱的Poppy叫喊道她从没见过这么多钱只要有我的音乐我去任何地方都行都会是快乐的当我把房子卖了我将马上搬走Flinch快乐的回了家怎么说呢,Flinch先生这样的人还从来没有这么高兴过。他把手伸进空空的口袋里摸了摸,深吸一口气说:所有的钱都没了!但是很快的那些噪音邻居,也会离去的!没有过几天,Flinch先生的邻居们,都卖掉了他们的房子。现在,他终于得到了和平与宁静,除了来自空仓房的老鼠的噪音,就什么也没有了。4搬家日Flinch先生在Poppy搬家时观察着,蹦-叮当的响着,当她将钢琴跌跌撞撞的推下楼梯时。你终于去了,你

7、这个害虫?他嘀咕道。我同情住在你隔壁的人!看见Flinch他在窗口,Poppy挥舞着(告别)。运气太好了,Flinch先生!几天前,我遇到了一个人,他也想搬家,于是我们同意将房子互换。就在这时,卡尔走出了他的前门,拿着两个沉重的工具箱。他看见Poppy正吃力的搬运着竖琴,便过去帮她,准备好了吗,Poppy?”他问道。都准备好了,卡尔!这不是很有趣!她答道。然后卡尔搬进了Poppy的明亮的蓝色的房子Poppy搬进了卡尔的朱红的房子。他们互相帮助搬运着大件的的东西,像桌子、沙发。然后卡尔办了个暖居聚会。他与Poppy唱,因为他们都很高兴:没有地方

8、比得上家!Flinch先生穿过房子的墙壁,正好听得见,甚至就是在碗橱里,就是用毛巾裹在头上(也能听见) 那是心与心的交汇,是相视的莞尔一笑,是一杯饮了半盏的酒,沉香

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。