欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:51950823
大小:1.71 MB
页数:45页
时间:2020-03-20
《日的论下《爱玛》中译本翻译策略对比研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、AComparativeStudyofStrategiesfortheTranslationofEmmafromthePerspectiveofSkoposTheorybyShengHanjiathesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofArtsUndertheSupervisionofProfessorSunShengmaoSehoolofInternationaIStudiesYangzhouUniversityJune,2012Declara
2、tionIherebydeclarethatthissubmissionismyownworkandthat,tothebestofmyknowledgeandbelief,itcontainsnomaterialpreviouslypublishedorwrittenbyanotherpersonormaterialwhichhastoasubstantialextentbeenacceptedfortheawardofanydegreeordiplomaatanyuniversityorotherinstituteofhigherlearning,
3、exceptwheredueacknowledgmentmadeinthetext.Signature:Name:墨h曼垒g至l型西i垒ShengHaniia:AComparativeStud),ofStrategiesfortheTranslationofEmmafromthePerspectiveofSkoposTheory1AcknowledgementsUponthecompletionofmythesis,1wouldliketoexpressmysinceregratitudetomysupervisor,ProfessorSunSheng
4、mao,whohasgivenmeinspiringencouragement,enlighteningadviceandinstructionsthroughoutthevariousstagesofthethesiswriting.Withouthispatientguidanceandgenuineconcernwithmywork,thisthesiswouldnothavebeenpossible.IamalsodeeplyindebtedandthankfultoalltheteachersintheSchoolofForeignLangu
5、ageofYangzhouUniversity,fortheirilluminatinglecturesandearnestadvice.TheyareProf.FangWenli,Prof.ZhouLingshun,Prof.XuGuoxin,Prof.YuHongliang,Prof.YuJianhua,andProf.ZhuJianxun,tonamejustafew.1wouldliketothankallmyfriendswhohavealwaysbeensupportiveandhelpfulinmanywaysduringthecours
6、eofmythesiswriting.Lastbutnotleast,myspecialthanksgoestomybelovedmotherandfatherforhersupportandlovingcarethroughthewholeprocessofthethesiswritinguntilitscompletion.AbstractEmmawasoneofthemostinfluentialandclassicalnovelsinthe19‘“centuryinEnglishliteratureandalsoacontinuouslyand
7、frequentlydiscussedthemeintranslationpracticeandstudy.ThepreviousresearchesonitanalyzeditsChineseversionsfromdifferentaspectssuchas:context,translators’subjectivity,translationaesthetics,feminismandSOon.Onthebasisofpreviousresearch,theauthortriestomakeacomparisonstudyofthetransl
8、ationstrategiesonZhangJinghao’Sversion(hereafte
此文档下载收益归作者所有