欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:52322092
大小:168.15 KB
页数:3页
时间:2020-03-26
《中职计算机专业英语04 课后习题 Lesson 3 Hardware.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Exercises31.ToidentifythefollowingtobeTrue(T)orFalse(F)accordingtothetext.(1)Generallyspeaking,wecannotseehardwareofacomputerbecauseitisnotphysical.(F)(2)Inputdevicesarekeyboards,scanners,mouseandprinter.(F)(3)Theinputdevicescanbetermedas“brain”ofacomputer
2、.(F)(4)Thecentralprocessingunitisthemostimportantpartofacomputer.(T)(5)TheCPUcantranslatecomputerlanguageintothatofhumanbeings’.(F)(6)Weputinformationthatwecanunderstandintoacomputerbywayofinputdevices.(T)(7)Theoutputdevicesaremonitorandscanner.(F)(8)TheCP
3、Ucanprocessinformationandturnitintodata.(T)(9)Thestoragefunctionofacomputercanstoredataforpeopletouselater.(T)(10)Computersstoreinformationonlyifweturnonthepowersupply.(F)2.Fillintheblanksaccordingtothepictures.floppydisk;modem;keyboard;mouse3.Translation.
4、A.EnglishtoChinese.(1)Amousereferstomachinerythatonecanclicktoaccomplishdifferenttasks.(1)鼠标指的是可以通过点击来完成不同任务的机器。(2)Nomatterhowhardhetried,hecouldnotstartthecar.(2)无论他多么用力就是不能发动汽车。(3)Wearericherbothphysicallyandspiritually.(3)我们在精神和物质上都很富裕。(4)Beingtheessent
5、ialpartofacomputer,CPUcanmanageinformationintotheformwecanunderstand.(4)作为电脑最主要的部分,CPU可以把数据变成我们能识别的形式。(5)Sheisreallytalentedforshecandancingandsingingbesidesdrawing.(5)她很有天赋,除了会画画还会唱歌、跳舞。B.ChinesetoEnglish.(1)我们通常所说的电脑是台式机、笔记本电脑或掌上电脑。(referto)(1)Thecompute
6、rwhatweusuallyrefertoisdesktopcomputer,notebookcomputerorlaptopcomputer.(2)计算机的输出系统是这样一种东西——它将电脑的语言转变成人类的语言。(stuff)(2)Theoutputdeviceofacomputeristhestuffwhichcantransformthelanguageofthecomputerintohumanlanguage.(3)周总理是一位杰出的外交家。(outstanding)(3)PremierZhou
7、isanoutstandingdiplomat.(4)电脑能将你不用的数据存储起来。(storage)(4)Thecomputercanmakestorageoftheinformationwhenyouarenotusingthem.(5)无论你在什么地方,我们都会牵挂你。(wherever)(5)Whereveryouare,wewillmissyou.
此文档下载收益归作者所有