2、则之中。名词family的复数形式是families,那么动词study的单数形式变化规则一致:studies。名词potato是potatoes,而go的单数形式也是goes。 那么,在S-V结构中,要么名词使用复数形式,要么动词使用单数形式,或者说,那个复数的s,要么加在主语上,要么加在谓语上。例如:Potatoes go well with beef. 或者:The potato goes well with beef. 英语语法与汉语语法有较大差距,所以也要注意汉语语法对英语语法的影响。有的时候,是好的影响
3、,有的时候,可能是坏的影响。例如,汉语很少使用形容词性的人称代词,而英语却恰恰相反:He put his hand into his bag to search for his pocket. 这么多的his,翻译成汉语,可以一个都不用。 总之,学习英语语法,也要与学习的阶段性相一致,要注意知识之间的相互影响和迁移,还要使知识系统化并转变成技能,只有熟练的技能才能够使语法知识融会贯通,学以致用。