动态对等理论下同声传译的自然语言.doc

动态对等理论下同声传译的自然语言.doc

ID:55138252

大小:26.50 KB

页数:3页

时间:2020-04-28

动态对等理论下同声传译的自然语言.doc_第1页
动态对等理论下同声传译的自然语言.doc_第2页
动态对等理论下同声传译的自然语言.doc_第3页
资源描述:

《动态对等理论下同声传译的自然语言.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、动态对等理论下同声传译的自然语言  【摘要】本文从奈达的动态对等理论来探讨同声传译的方法。文章首先介绍同声传译与交替传译的特点,然后分析了奈达对自然语言和动态理论的阐释,最后探讨了如何在口译中实现自然语言的表达。希望通过本文的研究,进一步增进对口译的了解。  【关键词】自然语言;同声传译;交替传译;动态对等理论;奈达  【Abstract】Thispaperapproachesthesimultaneousinterpretationfromtheperspectiveofthedynamicequivalencetranslationtheor

2、yofNida.Forthispurposewefirstintroducethefeaturesofthesimultaneousinterpretationthroughcomparisonwiththeconsecutiveinterpretation.Then,weanalyzetheconceptandroleofnaturallanguageanddynamicequivalenceadvocatedbyNida.Inthelastpart,wediscusshowtoachievethenaturalexpressionininte

3、rpretation.Weholdthatthisstudywillhelpusbetterunderstandthenatureofinterpretation,andthusincreasethelikelihoodofsuccessinourinterpretationwork.  【KeyWords】naturallanguage;simultaneousinterpretation;consecutiveinterpretation;dynamicEquivalence;Nida  I.CharacteristicsofSimultan

4、eousInterpretation  I.1.ConceptofInterpretation  Interpretationprocessesbetweenlanguages,whetherperformedsimultaneouslyorconsecutively,isahighlycomplexdiscourseperformancewherelanguageperception,comprehension,translationandproductionoperationsarecarriedoutvirtuallyinparallela

5、ndunderseveretimepressure.  I.2.TheRoleofInterpreter  Interpretersneedtobeextremelyfastwiththeirlanguages,capableofmakingsnapdecisionsevenwhennotatallcertainaboutwhataspeakerissaying.Theymustbepoisedandcomposed,evenwhenworkingwithangryofficialsorattorneys,businesstycoons,orhe

6、adsofstate,haveexcellentspokenlanguagesskills,includingtheabilitytolistenveryaccuratelyunderlessthanidealambientnoiseconditions,andgoodoralpresentationandpublicspeakingskillsinalloftheirlanguages.  I.3.ComparisonBetweenSimultaneousandConsecutiveInterpretation  InConsecutiveIn

7、terpretation,theinterpreterservesasanintermediarybetweentwospeakers.Eachspeakerpausesaftereverytwoorthreesentencestoallowtimefortheinterpretertorenderthespeaker’sremarksintotheotherlanguage.Also,consecutiveinterpretersareusuallyexpectedtointerpretintoandoutoftheirnativelangua

8、ge.Insimultaneousinterpretation,theinterpreterisrarelymorethanafewse

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。