《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc

《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc

ID:55323284

大小:47.50 KB

页数:6页

时间:2020-05-10

《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc_第1页
《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc_第2页
《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc_第3页
《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc_第4页
《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc_第5页
资源描述:

《《新编跨文化交际英语教程》复习资料U4.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit4LanguageandCultureSomeIdeasRelatedtolanguageandculture1.InterrelationshipbetweencultureandlanguageEachculturehasitsownpeculiaritiesandthrowsspecialinfluenceonthelanguagesystem.Forexample,referringtothesamecommondomesticanimal,Englishchoosestheword“dog”,whileChinese

2、hasitsowncharacter“狗”;Chinesehasthephrase“走狗”whileEnglishhastheexpression“runningdog”,butthemeaningsattributedtothetwoexpressionsarecompletelydifferentaccordingtoChinesecultureandWesternculturerespectively.ToWesterners,“runningdog”hasapositivemeaningsincetheword“dog”,in

3、mostcases,isassociatedwithanimageofananimalpet-thefavoritefriend,thustheyhavethephrases“luckydog”(幸运儿),“topdog”(胜利者),“olddog”(老手),“gaydog”(快乐的人),anditisusuallyusedtodescribeeverydaylifeandbehavior,asin“Loveme,lovemydog”(爱屋及乌),“Everydoghasitsday”(凡人皆有得意日).ButinChinese“走狗

4、”referstoalackey,anobsequiousperson.SinceChineseassociatesderogatorymeaningtothecharacter“狗”dependingontheculturaldifference,Chinesehassuchexpressionsas“狗东西”,“狗腿子”,“狗仗人势”,“狗胆包天”,“狗嘴里吐不出象牙”,“狼心狗肺”,“痛打落水狗”,“狗急跳墙”. Wecanobviouslyseethatthemeaningattributedtolanguageiscultu

5、ral-specific.Agreatdealofcross-culturalmisunderstandingoccurswhenthe“meanings”ofwordsintwolanguagesareassumedtobethesame,butactuallyreflectdifferentculturalpatterns.SomearehumorousaswhenaTurkishvisitortotheU.S.refusedtoeatahotdogbecauseitwasagainsthisbeliefstoeatdogmeat

6、.SomearemuchmoreseriousaswhenaFrenchcoupleonatriptoChinatooktheirpetpoodleintoarestaurantandrequestedsomedogfood.Thedogwascookedandreturnedtotheirtableonaplatter! Wecansummarizetherelationshipbetweencultureandlanguageasthefollowing:languageisakeycomponentofculture.Itist

7、heprimarymediumfortransmittingmuchofculture.Withoutlanguage,culturewouldnotbepossible.Childrenlearningtheirnativelanguagearelearningtheirownculture;learningasecondlanguagealsoinvolveslearningasecondculturetovaryingdegrees.Ontheotherhand,languageisinfluencedandshapedbycu

8、lture.Itreflectsculture.Culturaldifferencesarethemostseriousareascausingmisunderstanding,unpleasantnessandeven

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。