诗的朗读-论文.pdf

诗的朗读-论文.pdf

ID:55643169

大小:282.17 KB

页数:5页

时间:2020-05-22

诗的朗读-论文.pdf_第1页
诗的朗读-论文.pdf_第2页
诗的朗读-论文.pdf_第3页
诗的朗读-论文.pdf_第4页
诗的朗读-论文.pdf_第5页
资源描述:

《诗的朗读-论文.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、诗的朗读。蒋书丽模拟,即他所用的“夺胎换骨”一词,他也在中国古代典籍中找到了充足的根据,一是来自于一个世纪前,一个美国诗人——庞德让我中国古代道家炼丹术所追求的“夺人之胎以转们看到了中国古典诗、词的意象美;一个世纪生,易去凡骨为仙骨”的境界;二是来自于宋代后,一个美国学者——石江山(Jonathan诗人黄庭坚的一段诗话:“山谷言:诗意无穷而Stalling)又让我们感受到了中国古典诗、词的人之才有限,以有限之才追无穷之意,虽渊明、音韵美。如果说,葛浩文(HowardGoldblatt)是少陵不得工也。然不易其意而造其语,谓之换大力向美

2、国读者推介当代中国小说的人,石江骨法;窥人其意而形容之,谓之夺胎法。”(宋·山则是大力向美国公众推介中国诗歌的人。正惠洪《冷斋夜话》)不能不说,他所提倡的这种是透过他的眼睛和声音,让我重新感受到了祖诗歌翻译理论是相当大胆的,但也的确是有根国优美而深沉的诗歌之美。没有他,不知道中有据并值得尝试的。一直以来,中国古典诗词国诗歌还要被我冷淡多久?那种朗朗上口的韵律在英文翻译中尽数丢失,作为一个中美诗歌的研究者,石江山目前是极大的遗憾,而这种遗憾,将在石江山的诗非常有意义的一项研究工作就是“译诗存音”,歌翻译理论下得以免除,无疑又是一大幸事,

3、即在诗歌翻译中最大限度地保留原诗的音韵,这是一个外国学者为了保存我们原汁原味的无疑这是一项非常艰难的尝试,而在我看来,诗歌所做出的努力。当然,遗憾也在所难免,那他的这个尝试是非常有意义的,尤其对于中国就是,我的文字无法呈现石江山用英语朗诵中古典诗词来说,失去了音韵美,其魅力无疑是国诗歌时那种绵润悠长,他仿佛又把我带回到大打折扣的。那“诗中有画,画中有诗”的中国古诗词的优美因此,石江山提出了“夺胎换骨”这样一种境地中去。诗歌翻译方法,即在翻译中尽可能地模拟原诗的形式和声音。当然,这里他主要指的是将汉语诗歌译成英文诗歌过程中的韵律、形式的

4、模拟。他的理论基础是诗歌无论在中国还是西方坦诚地说,最初接受石江山的邀请来做访古代都是包含着“诗”与“歌”两部分内容的,对问学者时,对他并不十分了解,而是网络为我于这一点,稍有文学常识的人都清楚。而对于提供了有关他的第一印象,而这第一印象足够63让我惊艳和震撼。这就是他的歌剧《吟歌丽诗》直译即为“吟唱的歌曲,美丽的诗篇”。石江山带给我的强大的视觉和听觉冲击,如同他在同就用这样一种方式讲述了一个中国青年初次名著作的序言诗里所写的最后一句话“我一直来到美国所发生的故事,他用自己带有浓重汉以为我了解自己的语言”,其实不然。语发音的英语开始了

5、自己的美国之旅。因此,这也是他在汉语和英语的语音之间所做实际上就出现了三个层次的语言系统:第一层的另一个大胆的尝试。歌剧《吟歌丽诗》是在他次是英语,第二层次是汉语语音的英语发音,的指导下,由云南大学艺术学院和云南师范大第三层次是这些汉字所代表的意义。学的师生们共同完成的一场吟诵表演。他在正如有西方学者指出的那样,石江山这样《吟歌丽诗》里所做的尝试就是融合汉语和英一种尝试,让西方学者对中国文化和中国汉字语两种语言,创造一种“汉语语音式英语”。这有了重新的认识和评价,也纠正了在西方思想样,无论对于说汉语的人还是说英语的人来家中长期持有的一

6、种偏见(包括黑格尔认为说,都能够听得出来属于自己的一种语音系“说写汉语仅仅是一种重复,而不是理解”)。而统,而这种吟诵方式,又再次将语言和音乐结石江山这一工作则告诉人们,每一个汉字都有合起来,让听众似乎感受到了一种久违了的听着丰富的意义,而这些汉字的发音,也足以能觉盛宴,但同时,这种“汉语语音式的英语”又让人产生新的体验和联想,超越了其原本的交给人一种全新的体验,其抑扬顿挫的韵律里跳际功能。在我看来,在石江山的这一尝试里,让动着的不仅是我们所熟悉的方块汉字,而且还我看到了拼音文字的英语和表意文字的汉语有二十六个字母组成的英语句子。换句

7、话说,之间,存在着无尽的可能性。这样一种诗歌吟诵方式,既是英语的,也是汉语的,二者相辅相成。通过语音,石江山将两种完全不同系统的语言巧妙地结合在一起,这看似不可能的工作他硬是做到了。如果说,通过语音、音韵让美国人了解汉无疑,这是一种开创性的也是实验性的语语诗歌是一种间接的渠道的话,邀请中国当代言的、诗歌的创新,一种典型的美国创新精神著名诗人来美国交流,则是最直接的一种方式使中国古老的诗歌吟咏重新焕发出的一种生了。这里要非常感谢石江山,如果没有他的邀机,其难度之高,挑战性之大,可想而知。很难请,我恐怕没有机会在国外聆听和欣赏王家新想像,

8、这样一种尝试会在国人中产生,我们的的诗歌朗诵,更没有机会去了解郑小琼是如何被各种“主义”和“理论”所禁锢着的灵魂和大从一个打工青年成长为当代重要的诗人。脑,何以能如此地自由飞翔?且不说,这样一种王家新的名字对我来说并不陌

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。