柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译.doc

柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译.doc

ID:56449534

大小:69.00 KB

页数:2页

时间:2020-06-24

柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译.doc_第1页
柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译.doc_第2页
资源描述:

《柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、柳宗元《小石城山记》原文及参考翻译    原文:  自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,不过四十丈,土断而川分,有积石横当其垠。其上为睥睨,梁欐之形;其旁出堡坞,有若门焉,窥之正黑,投以小石,洞然有水声,其响之激越,良久乃已,环之可上,望甚远。无封土壤而生嘉树美箭,益奇而坚,其疏数偃仰,类智者所施设也。  噫!吾疑造物者之有无久矣,及是,愈以为诚有。又怪其不为之中州,而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固劳而无用,神者傥不宜如是,则其果无乎?或曰:以慰夫贤而辱于此者。或曰:其气之灵,不为伟人,而独为是物,故楚之南少人而多石

2、。是二者,余未信之。  参考译文:  从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西走,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好像堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的树木和竹子,而且更显得形状奇特质地坚硬,竹木分布疏密有致、高低参差,好像是人工特意布置的。  唉!我怀疑上帝①的有无已很久了,

3、到了这儿更以为上帝确实是有的。但又奇怪他不把这小石城山安放到人烟辐凑的中原地区去,却把它摆在这荒僻遥远的蛮夷之地,即使经过千百年也没有一次可以显示自己奇异景色的机会,这简直是白耗力气而毫无用处,神灵的上帝似乎不会这样做的。那么上帝果真没有的吧?有人说:“上帝之所以这样安排是用这佳胜景色来安慰那些被贬逐在此地的贤人的。”也有人说:“这地方山川钟灵之气不孕育伟人,而唯独凝聚成这奇山胜景,所以楚地的南部少出人材而多产奇峰怪石。”这二种说法,我都不信。  小石城山记字词归纳:  通假字:  1、少:通“稍”。  2、当:通“挡”。  3、有:通“又”。  4、伎:通“

4、技”。  词类活用:  1、北:方位名词做动词,向北走。  2、下:方位名词做动词,向下走。  3、环:名词活用为动词,盘绕。  虚词:  1、以(投以小石):用,拿。连词。  2、而:逾黄茅岭而下(顺承关系,不译);  其一少北而东(并列关系);  土断而川分(并列关系);  无土壤而生佳树美箭(转折关系);  益奇而坚(并列关系);

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。